But fearing that his mother knew of his visits, Currito did not go to see her on the following Sunday. The wretched woman waited for him with an aching heart. She was ready to fall on her knees and beg him to forgive her, but then, when he did not come, she hated him; she would have liked to see him dead at her feet. Her heart sank when she thought that another week must pass before she could even hope to see him.
The week passed and still he did not come. She could not bear it. Anguish, anguish! She loved him as no sweetheart could ever love him. She told herself that this was Rosalia’s doing and when she thought of her, rage filled her heart. At last Currito plucked up his courage and went to see his mother; but she had waited too long. It seemed as though her love was dead. She pushed him away when he wanted to kiss her.
“Why haven’t you come before?”
“You locked the door on me. I thought you didn’t want me!”
“Was it only that? Had you no other reason?”
“I’ve been busy,” he said, shrugging his shoulders.
“Busy? An idle loafer like you. What have you been doing? You wouldn’t have been too busy to come and see Rosalia.”
“Why did you hit her?”
“How do you know I hit her? Have you seen her?” La Cachirra strode up to her son; her eyes flashed. “She called me a murderess.”
“Well, what of it?”
“What of it?” she screamed, so that they heard her in the patio. “And if I am a murderess—it was for you. Yes, I killed Pepe Santi; but it was because he was beating you. It was for your sake that I lay in prison for seven years—for seven years. Oh, you fool, you think she cares for you, and every night she spends hours at the gate.”
“I know,” Currito answered with a grin.
La Cachirra started violently. She shot a puzzled look at him and then she understood. She gasped with pain and wrath; she clutched at her heart as though the agony were too intense to bear.
“You’ve been coming every night to the reja and you never came near me? Oh, how cruel! I’ve done everything in the world for you. Do you think I loved Pepe Santi? I endured his blows so that I could give you bread; and I killed him when he beat you. Oh, God, I only lived for you. But for the thought of you I would have died rather than suffer those years of prison.”
“Come, woman, be reasonable. I’m twenty. What d’you expect? If it wasn’t Rosalia it would be another.”
“You beast. I hate you. Get out.”
She pushed him violently to the door. Currito shrugged his shoulders.
“You needn’t think I want to stay.”
He walked jauntily through the patio and slammed the iron gate behind him. La Cachirra stalked to and fro in her tiny room. The hours passed slowly. For a long while she remained at the window, watching with the horrible steadfastness of a savage beast ready to spring. She stood motionless, repressing the convulsive restlessness that tore at her heart-strings. There was a clapping of hands at the reja as a signal that someone was without, and she peered forward with panting mouth, her fiery eyes almost starting from her head. But it was only the mason. She waited longer, and Pilar, Rosalia’s mother, came in and walked slowly up the stairs to her room. La Cachirra clutched at her throat to relieve the intolerable oppression of her breath. Still she waited. Now and then an extraordinary quiver travelled through all her limbs.
At last! There was a clap of light hands at the gate, and a voice above called out: “Who is it?”
“Peace!”
La Cachirra recognised Rosalia’s voice. She gave a gasp of triumph. The door was opened from above, and Rosalia, entering, crossed the courtyard with a buoyant and easy step. The joy of life was in her every motion. She was about to put her foot on the stair when La Cachirra sprang forward and stopped her. She caught hold of her arm and the girl could not shake herself free.
“What do you want?” said Rosalia. “Let me pass.”
“What have you been doing with my son?”
“Let me pass, or I shall call out.”
“Is it true that you meet at the reja every night?”
“Mother, help! Antonio!” Rosalia cried out shrilly.
“Answer me.”
“Well, if you want the truth, you can have it. He’s going to marry me. He loves me, and I—I love him with all my heart.” She turned on La Cachirra, trying to free herself from the vicious grip. “D’you think you can prevent us? D’you think he’s frightened of you? He hates you, he told me so. He wishes you’d never come out of prison.”
“He told you that?”
La Cachirra shrank back. Rosalia pursued the advantage.
“Yes, he told me that; and he told me much more. He told me that you murdered Pepe Santi; and that you were in prison for seven years; and he wished you were dead.”
Rosalia hissed the words venomously, laughing with shrill voice when she saw the wretched woman shrink as though struck by palpable blows.
“And you ought to be proud that I don’t refuse to marry the son of a murderess.”
Then, giving La Cachirra a push, she leapt to the stairs; but the movement revived the woman, stunned by the horrible taunts, and with a cry of brutal rage she sprang upon Rosalia and caught her by the shoulders and dragged her down. Rosalia turned and hit her in the face. La Cachirra drew a knife from her bosom, and with an oath buried it in the girl’s neck. Rosalia shrieked.
“Mother, she’s killed me.”
She fell to the bottom of the stairs and lay huddled up on the stones. Blood made a little pool on the ground.
Half a dozen doors were flung open at the despairing cry, and people rushed to seize La Cachirra; but she backed against the wall and faced them, with an expression of such ferocity on her face that no one dared approach her. The hesitation was momentary, but Pilar ran from the balcony shrieking, and the common attention for an instant was distracted. La Cachirra saw the opportunity and ran forward. She reached her room and locked and bolted the door behind her.
Suddenly the court was filled with people. Pilar with loud dreadful cries flung herself down on her daughter and would not let herself be dragged away. Someone rushed for a doctor and someone else went for the police. The crowd surged in from the street and collected round the door. The doctor hurried in with a black bag in his hand. When the police came a dozen people at once excitedly explained what had happened. They pointed to the door of La Cachirra’s room, and the police broke in. There was a scuffle and they came out with La Cachirra handcuffed. The mob rushed forward, but the police surrounded her and with their scabbards beat the people off; but they shook their fists and hurled curses at her. She looked at them scornfully. She deigned to make no answer. Her eyes shone with triumph. The policemen led her through the patio and they passed by the body of Rosalia.
“Is she dead?” asked La Cachirra.
“Yes,” the doctor answered gravely.
“Thanks be to God!” she said.
THE ROMANTIC YOUNG LADY
ONE of the many inconveniences of real life is that it seldom gives you a complete story. Some incident has excited your interest, the people who are concerned in it are in the devil’s own muddle, and you wonder what on earth will happen next. Well, generally nothing happens. The inevitable catastrophe you foresaw wasn’t inevitable after all, and high tragedy, without any regard to artistic decency, dwindles into drawing-room comedy. Now, growing old has many disadvantages, but it has this compensation (among, let us admit, not a few others), that sometimes it gives you the opportunity of seeing what was the outcome of certain events you had witnessed long ago. You had given up the hope of ever knowing what was the end of the story, and then, when you least expected it, it is handed to you on a platter.
These reflections occurred to me when, having escorted the Marquesa de San Esteban to her car, I went back into the hotel and sat down again in the lounge. I ordered a cocktail, lit a cigarette, and composed myself to order my recollections. The hotel was new and splendid, it was like every other f
irst-class hotel in Europe, and I had been regretting that for the sake of its modern plumbing I had deserted the old-fashioned, picturesque Hotel de Madrid to which I generally went when I stayed in Seville. It was true that from my hotel I had a view of the noble river, the Guadalquivir, but that did not make up for the thés dansants that filled the bar-lounge two or three days a week with a fashionable crowd whose exuberant conversation almost drowned the strident din of a jazz orchestra.
I had been out all the afternoon, and coming in found myself in the midst of a seething mob. I went to the desk and asked for my key so that I might go straight up to my room. But the porter, handing it to me, said that a lady had been asking for me.
“For me?”
“She wants to see you very much. It’s the Marquesa de San Esteban.”
I knew no one of that name.
“It must be some mistake.”
As I said the words, looking rather vaguely around, a lady came up to me with outstretched hands and a bright smile on her lips. To the best of my knowledge I had never seen her before in my life. She seized my hands, both of them, and shook them warmly. She spoke in fluent French.
“How very nice to see you again after all these years. I saw by the paper that you were staying here and I said to myself: I must look him up. How many years is it since we danced together? I daren’t think. Do you still dance? I do. And I’m a grandmother. I’m fat of course, I don’t care, and it keeps me from getting fatter.”
She talked with such a rush that it took my breath away to listen to her. She was a stout, more than middle-aged woman, very much made up, with dark red hair, obviously dyed, cut short; and she was dressed in the height of Parisian fashion, which never suits Spanish women very well. But she had a gay, fruity laugh that made you feel you wanted to laugh too. It was quite obvious that she thoroughly enjoyed life. She was a fine figure of a woman and I could well believe that in youth she had been beautiful. But I could not place her.
“Come and drink a glass of champagne with me and we will talk of old times. Or will you have a cocktail? Our dear old Seville had changed, you see. Thés dansants and cocktails. It’s just like Paris and London now. We’ve caught up. We’re a civilized people.”
She led me to a table near the space where they were dancing and we sat down. I could not go on pretending I was at ease; I thought I should only get into a fearful mess.
“It’s terribly stupid of me, I’m afraid,” I said, “but I don’t seem able to remember ever having known anyone of your name in the old days in Seville.”
“San Esteban?” she interrupted before I could go on. “Naturally. My husband came from Salamanca. He was in the diplomatic service. I’m a widow. You knew me as Pilar Carreon. Of course having my hair red changes me a little, but otherwise I don’t think I’ve altered much.”
“Not at all,” I said quickly. “It was only the name that bothered me.”
Of course now I remembered her, but I was concerned at the moment only with the effort to conceal from her the mingled consternation and amusement that filled me as I realized that the Pilar Carreon I had danced with at the Countess de Marbella’s parties and at the Fair had turned into this stout, flaunting dowager. I could not get over it. But I had to watch my step. I wondered if she knew how well I recollected the story that had shaken Seville to its foundations, and I was glad when after she had finally bidden me an effusive farewell I was able to recall it at ease.
In those days, forty years ago, Seville had not become a prosperous commercial city. It had quiet, white streets, paved with cobbles, with a multitude of churches on the belfries of which storks built their nests. Bull-fighters, students, and loungers sauntered in the Sierpes all day long. Life was easy. This of course, was before the time of motor-cars, and the Sevillan would live in penury, practising every possible economy, in order to have a carriage. For this luxury he was willing to sacrifice the necessities of life. Everyone who had any claim to gentility drove up and down the Delicias, the park-like gardens by the Guadalquivir, every blessed afternoon from five till seven. You saw carriages of all sorts, from fashionable London victorias to old broken-down shays that seemed as though they would fall to pieces, magnificent horses and wretched hacks whose tragic end in the bull-ring was near at hand. But there was one equipage that could not fail to attract the stranger’s attention. It was a victoria, very smart and new, drawn by two beautiful mules; and the coachman and the footman wore the national costume of Andalusia in pale grey. It was the most splendid turn-out Seville had ever known, and it belonged to the Countess de Marbella. She was a Frenchwoman married to a Spaniard, who had enthusiastically adopted the manners and customs of her husband’s country, but with a Parisian elegance that gave them a peculiar distinction. The rest of the carriages went at a snail’s pace so that their occupants could see and be seen, but the countess, behind her mules, dashed up between the two crawling lines at a fast trot, went to the end of the Delicias and back twice and then drove away. The proceeding savoured somewhat of royalty. When you looked at her gracefully seated in that swift victoria, her head handsomely poised, her hair of too brilliant a gold to be natural, you did not wonder that her French vivacity and determination had given her the position she held. She made the fashion. Her decrees were law. But the countess had too many adorers not to have as many enemies, and the most determined of these was the widowed Duchess de Dos Palos, whose birth and social consequence made her claim as a right the first place in Society which the Frenchwoman had won by grace, wit and character.
Now the duchess had an only daughter. This was Doña Pilar. She was twenty when I first knew her and she was very beautiful. She had magnificent eyes and a skin that, however hard you tried to find a less hackneyed way to describe it, you could only call peach-like. She was very slim, rather tall for a Spanish girl, with a red mouth and dazzlingly white teeth. She wore her abundant, shining black hair dressed very elaborately in the Spanish style of the period. She was infinitely alluring. The fire in her black eyes, the warmth of her smile, the seductiveness of her movements suggested so much passion that it really wasn’t quite fair. She belonged to the generation which was straining to break the old conventions that had kept the Spanish girl of good family hidden away till it was time for her to be married. I often played tennis with her and I used to dance with her at the Countess de Marbella’s parties. The duchess considered the Frenchwoman’s parties, with champagne and a sit-down supper, ostentatious, and when she opened her own great house to Society, which was only twice a year, it was to give them lemonade and biscuits. But she bred fighting-bulls, as her husband had done, and on the occasions when the young bulls were tried out, she gave picnic luncheons to which her friends were asked, very gay and informal, but with a sort of feudal state which fascinated my romantic imagination. Once, when the duchess’s bulls were to fight at a corrida in Seville, I rode in with them at night as one of the men escorting Doña Pilar, dressed in a costume that reminded one of a picture by Goya, who headed the cavalcade. It was a charming experience to ride through the night, on those prancing Andalusian horses, with the six bulls, surrounded by oxen, thundering along behind.
A good many men, rich or noble and sometimes both, had asked Doña Pilar’s hand in marriage, but, notwithstanding her mother’s remonstrances, she had refused them. The duchess had been married at fifteen and it seemed to her really indecent that her daughter at twenty should be still single. The duchess asked her what she was waiting for; it was absurd to be too difficult. It was her duty to marry. But Pilar was stubborn. She found reasons to reject every one of her suitors.
Then the truth came out.
During the daily drives in the Delicias which the duchess, accompanied by her daughter, took in a great old-fashioned landau, they passed the countess as she was twice swiftly driven up and down the promenade. The ladies were on such bad terms that they pretended not to see one another, but Pilar could not keep her eyes off that smart carriage and the two beautiful grey mules and
, not wishing to catch the countess’s somewhat ironic glance, her own fell on the coachman who drove her. He was the handsomest man in Seville and in his beautiful uniform he was a sight to see. Of course no one knew exactly what happened, but apparently the more Pilar looked at the coachman the more she liked the look of him, and somehow or other, for all this part of the story remained a mystery, the pair met. In Spain the classes are strangely mingled and the butler may have in his veins much nobler blood than the master. Pilar learnt, not I think without satisfaction, that the coachman belonged to the ancient family of Leon, than which there is none in Andalusia more distinguished; and really so far as birth went there was little to choose between them. Only her life had been passed in a ducal mansion, while fate had forced him to earn his living on the box of a victoria. Neither could regret this, since only in that exalted place could he have attracted the attention of the most difficult young woman in Seville. They fell madly in love with one another. It so happened that just then a young man called the Marques de San Esteban, whom they had met at San Sebastian the summer before, wrote to the duchess and asked for Pilar’s hand in marriage. He was extremely eligible and the two families had formed alliances from time to time ever since the reign of Philip II. The duchess was determined not to stand any more nonsense, and when she told Pilar of the proposal added that she had shilly-shallied long enough. She must either marry him or she should go into a convent.
“I’m not going to do either the one or the other,” said Pilar.
“What are you going to do then? I have given you a home long enough.”
“I’m going to marry Jose Leon.”