He went to the bridge and waited for Luz. When she came they walked to the river below the garden and sat beside the water. Nicho’s mind was full of the image of Señor Ong bending over the niche with his tools, and his fancy was occupied with speculation as to what exactly he had been doing. He was uncertain whether or not to share his secret with Luz. He hoped she would not talk about her silver this morning; to forestall inquiries about it he mentioned curtly that he had looked at it only a half hour ago and that it was intact. Luz sat regarding him perplexedly; he seemed scarcely the same person as yesterday. Finally she said, as he continued to fix his gaze on the black pebbles at his feet: “What’s the matter with you today?”
“Nothing.” He grasped her arm to belie his word; the gesture betrayed him into beginning the confidence. “Listen. In my house there’s a lot of gold hidden.” He told her everything: Señor Ong’s arrival, his own dislike of him, the visits of the town’s rich shopkeepers to the house, and finally the suspicious behavior of Señor Ong in the sala the night before. She listened, blinking rapidly all the while. And when he had finished she agreed with him that it was probably gold hidden there in the niche, only she was inclined to think that it belonged to his aunt, and that Señor Ong had stolen it from her. This idea had not occurred to Nicho, and he did not really believe it. Nevertheless, it pleased him. “I’ll get it and give it back to her,” he declared. “Of course,” said Luz solemnly, as if there were no alternative. They sat a while without speaking. Up in the garden all the cockatoos were screaming at once. The prospect of stealing back the gold in order to return it to his aunt excited him. But there were dangers. He began to describe the hideousness of Señor Ong’s person and character, extemporaneously adding details. Luz shivered and looked apprehensively toward the shadowy path. “Hay que tener mucho cuidado,” she murmured. Then suddenly she wanted to go home.
Now there was only one thing to wait for: Señor Ong’s absence from the house. In Tlaltepec there lived a Chinese man whom he usually visited each week, going on the early bus in the morning and returning in time for the midday meal. Three days went by. People came to the house and went away again, but Señor Ong sat quietly in the sala without once going into the street. Each day Nicho and Luz met on the bridge and sat by the river discussing the treasure with an excitement that steadily grew. “Ay, qué maravilla!” she would exclaim, holding her hands far apart. “This much gold!” Nicho would nod in agreement; all the same he had a feeling that when he saw the treasure he would be disappointed.
Finally the morning came when Señor Ong kissed Nicho’s aunt on the cheek and went out of the house carrying a newspaper under his arm. “Where is he going?” Nicho asked innocently.
“Tlaltepec.” His aunt was scrubbing the floor of the sala.
He went into the patio and watched a humming-bird buzz from one to another of the huele-de-noche’s white flowers. When his aunt had finished in the sala she shut the door and started on the floor of the bedroom. In agitation he tiptoed into the room and over to the calendar, whose two lower corners he unfastened from the wall. Again the niche was empty. Its floor consisted of four large flower-decorated tiles. Without touching them he could tell which was the loose one. He lifted it up and felt underneath. It was a paper packet, not very large, and, which was worse, soft to the touch. He pulled out a fat manila envelope, replaced the tile and the calendar, and walked softly out through the patio, into the garden to his tree.
In the large envelope were a lot of little envelopes, and in some of the little envelopes there was a small quantity of odorless white powder. The other little envelopes were empty, held together by a rubber band. That was all there was. Nicho had expected a disappointment, but scarcely so complete a one as this. He was furious: Señor Ong had played a joke on him, had replaced the gold with this worthless dust, just out of devil-try. But when he thought about it, he decided that Señor Ong could not have guessed that he knew about the niche, so that after all this powder must be the real treasure. Also he felt it un-likely that it belonged to his aunt, in which case Señor Ong would be even more angry to find it gone. He took out two of the small empty envelopes, and from each of the others he poured a tiny bit of powder, until these two also contained about the same amount. Then he replaced both empty and full envelopes in the larger folder, and seeing that his aunt was in the kitchen, went back to the sala with it. Señor Ong would never notice the two missing envelopes or the powder that Nicho had poured into them. Once back in the garden he hid the two tiny packets under the tin can full of sand, and wandered down to the bridge. .
It was too early to expect Luz. A thin gray curtain of rain came drifting up the valley. In another few minutes it would have arrived. The green mountainside at the end of the street glared in the half light. Don Anastasio came walking jauntily down the main street, and turned in at the side street where Nicho’s house was. Obeying a blind impulse, he called to him: “Muy buenos, Don Anastasio!” The old man wheeled about; he seemed none too pleased to see Nicho. “Good day,” he replied, and then he hurried on. Nicho ran from the bridge and stood at the entrance of the street watching him. Sure enough, he was about to go into Nicho’s house.
“Don Anastasio!” he shouted, beginning to run toward him.
Don Anastasio stopped walking and stood still, his face screwed up in annoyance. Nicho arrived out of breath. “You wanted to see Señor Ong? He’s gone out.”
Don Anastasio did not look happy now, either. “Where?” he said heavily.
“I think to Mapastenango, perhaps,” said Nicho, trying to sound vague, and wondering if that could be counted as a lie.
“Qué malo!” grunted Don Anastasio. “He won’t be back today, then.”
“I don’t know.”
There was a silence.
“Can I do anything for you?” faltered Nicho.
“No, no,” said Don Anastasio hastily; then he stared down at him. During the week when Nicho had been working at his store, he had had occasion to notice that the boy was unusually quick. “That is,” he added slowly, “I don’t suppose—did Señor Ong. . . ?”
“Just a minute,” said Nicho, feeling that he was about to discover the secret and at the same time become master of the situation. “Wait here,” he added firmly. At the moment Don Anastasio showed no inclination to do anything else. He stood watching Nicho disappear around the corner of the house.
In a minute the boy returned panting, and smiled at Don Anastasio.
“Shall we go to the bridge?” he said.
Again Don Anastasio acquiesced, looking furtively up and down the long street as they came out into it. They stood on the bridge leaning over the water below, and Nicho brought one of the little envelopes out of his pocket, glancing up at Don Anastasio’s face at the same time. Yes! He had been right! He saw the features fixed in an expression of relief, pleasure and greedy anticipation. But only for an instant. By the time he was handing over the packet to Don Anastasio, the old man’s face looked the same as always.
“Muy bien, muy bien,” he grumbled. The first small drops of rain alighted softly on their heads, but neither noticed them. “Do I pay you or Señor Ong?” said Don Anastasio, pocketing the envelope.
Nicho’s heart beat harder for a few seconds: Señor Ong must not know of this. But he could not ask Don Anastasio not to tell him. He cleared his throat and said: “Me.” But his voice sounded feeble.
“Aha!” said Don Anastasio, smiling a little; and he ruffled Nicho’s hair in paternal fashion. Finding it wet, he looked up vacantly at the sky. “It’s raining,” he commented, a note of surprise in his voice.
“Sí, señor,” assented Nicho weakly.
“How much?” said Don Anastasio, looking at him very hard. In the valley the thunder groaned faintly.
Nicho felt he must answer immediately, but he had no idea what to say. “Is a peso all right?”
Don Anastasio stared at him even harder; he felt that the old man’s eyes would cut through him in anot
her instant. Then Don Anastasio’s countenance changed suddenly, and he said: “A peso. Good.” And he handed him a silver coin. “Next week you come to my store with another envelope. I’ll give you an extra twenty centavos for making the trip. And—sssst!” He put his fingers to his lips, rolling his eyes upward. “Ssst!” He patted Nicho on the shoulder, looking very pleased, and went up the street.
Señor Ong came back earlier than usual, wet through, and in rather a bad humor. Nicho never had paid any attention to the conversations that passed between his aunt and Señor Ong. Now from the kitchen he listened, and heard him say: “I have no confidence in Ha. They tell me he was in town here two days ago. Of course he swears he was in Tlaltepec all the time.”
“Three thousand pesos thrown into the street!” declared his aunt savagely. “I told you so then. I told you he would go on selling here as well as in Tlaltepec. Yo te lo dije, hombre!”
“I am not sure yet,” said Señor Ong, and Nicho could imagine his soft smile as he said the words. Now that he had stolen from him he disliked him more than ever; in a sense he almost wished Señor Ong might discover the theft and accuse him, thereby creating the opportunity for him to say: “Yes, I stole from you, and I hate you.” But he knew that he himself would do nothing to hasten such a moment. He went out through the rain to his tree. The earth’s dark breath rose all around him, hung in the wet air. He took out the can of sand and dropped the peso into it.
It rained all day and through the night; Nicho did not see Luz until the following day. Then he adopted a mysterious, baffled air and conducted her to the tree.
“Look!” he cried, showing her the tin can. “The silver has made a peso!”
Luz was convinced and delighted, but she did not seem really surprised. “Qué bueno!” she murmured.
“Do you want to take it?” He held up the coin. But he was careful to keep his hand over the envelope in the tree’s hollow.
“No, no! Leave it! Maybe it will make more. Put it back! Put it back!”
He was a little crestfallen to find that she took his miracle so nearly for granted. They stamped their feet to knock off the ants that were beginning to climb up their legs.
“And the gold?” she whispered. “Did you get it back for your aunt? Was it heavy? What did Señor Ong say?”
“There was nothing there at all,” said Nicho, feeling uncomfortable without knowing why.
“Oh.” She was disappointed.
They took a long walk down the river, and came upon an enormous iguana sunning himself on a rock above a pool. Nicho threw a stone, and the monster lumbered away into the leaves. Luz clutched his arm tightly as it disappeared from sight; there was the heavy sound of its body dragging through the underbrush. All at once Nicho shook himself free, pulled off his shirt and trousers, and gave a running leap into the pool. He splashed about, beating wildly at the water with his arms and legs, yelling loudly all the while. With an uncertain gait Luz approached the edge, where she sat down and watched him. Presently she said: “Find some more silver.” She did not seem at all shocked by his nudity. He sank to the bottom and scrabbled about, touching only rock. Up again, he shouted: “There isn’t any!” Her white head followed his movements as he cavorted around the pool. When he came out, he sat on the opposite side, letting the sun dry him. Behind the hill the machine-gun practice was again in progress.
“In San Lucas do you think they’d throw stones at me?” he shouted.
“Why?” she called. “No, no! Claro quenó! For boys it’s all right.”
The next few days were sunny, and they came each afternoon to the pool.
One morning, the other little envelope in his pocket, Nicho went into the center of town to Don Anastasio’s shop. The old man seemed very glad to see him. He opened the envelope behind the counter and lookd carefully at its contents. Then he handed Nicho a peso and a half.
“I have no change,” said Nicho.
“The tostón is for you,” said Don Anastasio gruffly. “There’s a cinema tonight. Come back next week. Don’t forget.”
Nicho ran down the street, wondering when he would have the chance to fill another envelope for Don Anastasio. It was about time for Señor Ong to make a trip to Tlaltepec.
A moment before he got to the bridge a tall woman stepped out of a shop and confronted him. She had very large eyes and a rather frightening face.
“Hola, chico!”
“Si, señora.” He stood still and stared at her.
“Have you got something for me?”
“Something for you?” he repeated blankly.
“A little envelope?” She held out two pesos. Nicho looked at them and said: “No, señora.”
Her face became more frightening. “Yes. Yes. You have,” she insisted, moving toward him. He glanced up and down the street: there was no one. The shop seemed to be empty. It was the hot hour of the day. He was suddenly terrified by her face. “Tomorrow,” he cried, ducking to one side in order to dart past her. But she caught hold of his neck. “Today,” she said roughly; her long fingernails were pushing into his skin. “Si, señora.” He did not dare look up at her. “On the bridge,” she grated. “This afternoon.”
“Sí, señora.”
She let go and he walked on, sobbing a little with anger and shame for having been afraid.
In the sala Señor Ong and his aunt were talking excitedly. He did not go in, but climbed into a hammock in the patio and listened. Don Anastasio’s name was mentioned. Nicho’s heart skipped ahead: something had happened!
“Now I am almost sure,” Señor Ong said slowly. “It is two weeks since he has been here, and Saenz tells me he is perfectly happy. That means only one thing: Ha must be supplying him directly.”
“Of course,” said his aunt bitterly. “You needn’t have waited two weeks to know that. Three thousand pesos dropped into the river. What a waste! Qué idiota, tú!”
Señor Ong paid no attention to her. “There’s also the Fernandez woman,” he mused. “She should have been around a few days ago. I know she has no money, but so far she has always managed to scrape together something.”
“That old hagl” said his aunt contemptuously. “With her face now, she’ll be lucky if she can raise twenty, not to speak of fifty.”
“She can raise it,” said Señor Ong with confidence in his voice. “The question is, has Ha already found her and is he giving it to her for less?”
“Don’t ask me all these questions!” cried his aunt with impatience. “Go to Tlaltepec and ask the old man himself!”
“When I go there,” said Señor Ong in a quiet, deadly voice, “it will not be to ask him anything.”
At that moment a knock came at the front door; his aunt immediately left the room, shutting the door behind her, and went through the patio into the kitchen. For a few minutes Nicho could hear only the confused sound of low voices talking in the sala. Presently someone closed the front door. The visitor was gone.
Before the midday meal Nicho went out into the garden and tossed the two silver coins Don Anastasio had given him into the can of sand. It gave him pleasure to think of showing them to Luz; her credulity made him feel clever and superior. He determined never to tell her about the powder. All through lunch he thought about the tall woman he was to meet on the bridge. When the meal was over, Señor Ong did something unusual: he took up his hat and said: “I am going to see Saenz and have a talk with him.” And he went out. Nicho watched him disappear into the main street; then he went into the house and saw his aunt shut herself into the bedroom for her siesta. Without hesitating he walked straight to the niche in the sala and took out the big yellow envelope. He knew he was doing a dangerous thing, but he was determined to do it anyway. Quickly he slipped two fat little envelopes into his pocket. He left one in his tree, and with the other he went out and stood on the bridge to wait for the woman. She was not long in spotting him from the shop. As she came toward him, her haggard face seemed to darken the afternoon. He held the little white e
nvelope out to her even as she approached, as if to keep her at a certain distance from him. Frowning mightily, she reached for it, snatched it from his fingers like a furious bird, and violently pushed it inside her bodice. With the other hand she put two pesos into his still outstretched palm; and then she strode away without saying a word. He decided to remain on the bridge, hoping that Luz would appear presently.
When she came, he suddenly did not want to take her to the tree, or even to the river. Instead, grasping her hand, he said: “I have an idea.” This was not true: as yet he had no idea, but he felt the need of doing something new, important.
“What idea?”
“Let’s take a trip!”
“A trip! Where to?”
They started up the street hand in hand.
“We can take a bus,” he said.
“But where?”
“No importa adonde.”
Luz was not convinced the idea was sound; her mind was encumbered with visions of her older sister’s stern face when she returned. Nevertheless he could see that she would go. As they came to where the houses and shops began, he let go of her hand for fear of meeting one of his friends. He had never walked on the street with her. The sun’s light was intense, but a gigantic white cloud was rising slowly up from behind the mountains in front of them. He turned to look at her pale shining head. Her eyes were painful, squinting slits in her face. Surely no one else in the world had such beautiful hair. Glancing at the cloud he whispered to her: “The sun will go in soon.”
At the central plaza there was a bus half full of people. From time to time the driver, who stood leaning against its red tin body, shouted: “Tlaltepec! Tlaltepec!” No sooner had they got aboard and taken seats near the back alongside the windows than Luz, in an access of apprehensiveness, asked to get out. But he held her arm and said, hurriedly inventing: “Oye, I wanted to go to Tlaltepec because we have something very important to do there. We have to save somebody’s life.” She listened attentively to his story: the monstrous Señor Ong was going to kill old Señor Ha for not having kept his promise to stay in Tlaltepec. As he recounted the tale, and recalled the wording of Señor Ong’s threat, he began to believe the story himself. “When I go there it will not be to ask him anything.” The old man would be given no opportunity to explain, no chance to defend himself. As the bus moved out of the plaza, he was as convinced as Luz that they were off to Tlaltepec on an heroic mission.