Read The Greenlanders Page 57


  It is the case that Solar Fell lies in a less foggy district than other parts of Greenland, and for this reason is named after the sun. The land there has a southern slope and a friendly aspect, and the steading has always been desirable. It seemed so to Kollgrim as he approached it on his skis. Sheep decorated the hillsides, and their thin cries made welcome music in the crystalline air. Now it seemed to Kollgrim that he was voraciously hungry, for he had had nothing to sup upon after losing his sack of game, and even as he was thinking of this, he saw a woman pass the little shrine to St. Olaf the Greenlander, and begin to descend to the strand. He followed the ski tracks until he met her, and, as if she were an angel, she carried a dazzling silver plate, and upon the plate were such bites of ewe cheese, and stewed meat, and roast meat with butter, and goat cheese as men are not often allowed in the fallen world, or so it seemed to Kollgrim. And this, too, appeared to him as a sign, and so he said only that the giver of these gifts must be thanked, and he went into his pocket and he pulled forth a walrus tooth that had been carved to look as a whale looks, rounded and slick, and he set it upon the plate, and turned his skis and went on. Four days later, he returned to Vatna Hverfi district and found one of Jon Andres Erlendsson’s men fixed at Gunnars Stead. This was the case with Ofeig, that men did not see him, but saw the evidence of his presence, from Yule, through Lent, and into the spring. Some folk, hearing of his work with Arnkel, sought to propitiate him by leaving out such articles as they could spare—some shoes or woven stockings or a hood to distract him from the sheep byre. Other folk sat alert, day and night, watching over their steadings and waiting for his coming. Still other folk said this, that he would come for them or not, such a thing was in the hands of the Lord, and it ill behooved men to anticipate the ways of the Lord. He was the tallest man in Greenland, it was said, and as round as two men. His feet were reputed to be so large that he could walk across crusty snow without breaking through, but with all his size, he was a light-footed fellow, and could enter a steading or leave it without the sleeping folk knowing of it. He was not to be seen, although some men looked for him diligently. This was taken as a manifestation of Ofeig Thorkelsson’s devilish nature, and some folk, mindful of the words of Larus the Prophet, declared that the folk on the ship that would soon arrive would see Ofeig without the cover of invisibility that hid him from other folk, and they would rid the Greenlanders of his burden. Larus, himself, however, spoke nothing about Ofeig, neither at Yule, nor through Lent, when he went about to various farms on skis and related what he had learned in the autumn from St. Olaf the Norwegian, who, as all men know, was a renowned warrior, and fought a man who resisted Christ and dealt him his death blow with a great crucifix, although the man carried a sword and an ax.

  Toward Easter, the spring came on early, and the winds off the glacier started up, and soon the ice in the fjords broke into pieces and was blown out into the ocean, and at Easter, Bjorn Bollason declared that he had accepted a betrothal offer from Ari Snaebjornsson of Herjolfsnes, for a marriage between Sigrid and Ari’s eldest son, Njal, with this provision, that the couple would have a large farm in the north, to be given them by Hoskuld, Bjorn’s foster father, and they would live at this steading for part of each year, and they would have enough servingfolk to do the work on both steadings. And at this news, Sigrid swooned away at her place beside the table, and when she was revived, she lost herself in a flood of weeping.

  Bjorn said, “It is the case, right enough, that Njal is but a boy, some fourteen winters old, but he is well grown, already half a head taller than the bride. The Herjolfsnes folk are said to fill out late, but indeed, they are sturdy men.” But as he said this, he looked about the gathering as if disconcerted. Now Signy, his wife, went to Sigrid, and commanded that she stop weeping, for such a course showed that she had not been married soon enough, and fixed her, Signy, in her resolution to see that the marriage should take place as soon as possible. But indeed, Sigrid could not stop weeping or laughing, and no amount of shaking or remonstrance would remove the fit from her. She was carried into her bedcloset and left there to find herself, and later in the evening, she began letting out terrible screams, as if being pinched by red hot pincers, or bitten by devils. Bjorn Bollason was much distraught, and refused the advice of both Signy and Hoskuld that the maiden must be beaten into silence.

  Now the time for sleeping came on, and Margret Asgeirsdottir donned her sleeping gown and went to the bedcloset that she usually shared with Sigrid, where Sigrid had fallen into croaking moans, and she climbed into the bedcloset and took the girl onto her lap. She said, “My Sigrid, I will tell you a tale now, if you quiet yourself, and if you make up your mind to listen to hard words, although you are not in the practice of hearing them.”

  “I have heard hard words tonight, have I not?” said Sigrid.

  “None harder than other girls hear. Perhaps less hard, for your father has made it his purpose to satisfy your wish to be near Solar Fell.” Sigrid lay silently. Margret went on, “This tale that I have to tell takes place in the time of King Sverri, for folk in Greenland were very prosperous then, and thought nothing of getting whatever fine things they wished for from Norway or Iceland or England or even France. Bits of lace and a pattern or two from France were not unknown at that time, and the folk at Herjolfsnes always had what there was to be had, for they are great seafarers, and a good folk to live among. The fortunes of the Greenlanders are not always the same as the fortunes of Herjolfsnes folk, and that is the truth. Anyway, at the time of this tale, there was a young girl in the Vatna Hverfi district, who was without a mother, for her mother had died in birth with the girl’s brother. This girl’s name was Marta, let us say, and she was much accustomed to having things her own way. She had the raising of her brother all to herself, for her father was not much interested in the boy. It was her pleasure to watch this child, and draw his gaze to herself, and then arouse his smile, and this pleasure never ceased for her, nor grew empty, not when he was a baby nor when he was a child, nor when he was a young man. Folk in the district declared that he was the loveliest child that they had ever known, and folk often say this, but it seemed to Marta that they meant it in the case of this child, who was named Gudmund. Another pleasure that she had, from her earliest years, was in feeling the weight of this child on her back, for she would carry him about in a sling, out into the hills, or up along the fjord. It so happened that the child spent so much time with Marta that he was disinclined to go among the men of the farm, and do the work he was born to do, for no Greenlander has ever been so prosperous that he was able to give over working his steading with his own hands. But this Gudmund was a great disappointment, for he detested any kind of work, and cared only to be with Marta. He was a great disappointment to everyone but Marta herself, for her longing to be with him, to listen to his prattle and feed him and draw his smile to her face never was still, and never was satisfied. He grew into a handsome wastrel, not unkind or unloving, but worthless. Even so, Marta doted upon him, and so did their old nurse, who died about this time.

  “Now it happened that the father died, and through some mischance, part of the farm was lost—not the best part but the most gratifying part, the part that set the steading apart from the steadings of the neighbors, and formed the pride of the farmers there for many generations. Now Gudmund was the master of the farm, but he had little skill and less interest in the place, and the only way the work got done was through a foster son, a low fellow who was especially dear, but also especially repugnant to Marta. His name was Odd. He had lived upon the farm for many years, and always it had been the case that when Odd came into a room, Marta felt the wish to go out of the room. This repugnance was something that Marta prayed over and castigated herself for daily, for it had only to do with low, physical things, and the priests tell us that these things are like the clothes we put on for the duration of our lives, and when we lie down in death, we will take them off again, and all our souls will be indistinguishable. This truth wa
s what Marta made herself ponder when Odd was in the room, but it had little effect, for he seemed to fill the space with his odors and breathings, and she seemed to herself to be choking.

  “Now one day Gudmund got up out of his bed, and donned his clothing, and announced that he was going to the Thing, for that was the duty of men. And when he went off in his old boat, with his father’s booth, he gave Marta a smile of such dazzling love and care that she saw herself and him living quietly on their steading, poor as it was, for the rest of their lives, and such a thing seemed enough, seemed to fill her completely. But the case was that he returned from the Thing with the news that he was betrothed, that the wedding would take place in the autumn.

  “Now it seemed to Marta that she was filled with a vapor, such a smoke as folk have in their steadings toward the end of winter, that is the accretion of all the fires that have been made over the winter, and all the food that has been cooked, and all the breaths that have been taken. This vapor filled her and surrounded her, so that it fogged her thoughts and slowed her actions, and separated her from Gudmund, and it seemed to her that the last thing she had seen clearly was that departing smile, as transparent as the water in some of the high tarns above Solar Fell. Now the autumn came on, and Gudmund went to be married, and returned to Vatna Hverfi district with a woman who was but a child, little and thin, and without skills, but withal very opinionated and clear sighted, and Marta did not tell the girl that she must go into her husband’s bedcloset as his wife, but kept the girl in ignorance, and slept with her in her own bedcloset, and also during the day used up the girl’s time with this task and that, so that the husband and wife had little talk with each other. But this was true also, that Gudmund was much confused by his new responsibilities, and only Odd kept the farm going, and one day when Odd was called away, Marta saw that they would all die. On that day when Odd was called away, Marta went out into the hills to look for plants, as she always did, and she fell down in sleep and had a little dream, and the dream was of two things, that is, that a great polar bear skin was lying across her and preventing her from breathing, but at the same time, she was being fed delicious morsels of reindeer meat, and also the sweetest bilberries. And this dream meant that it was for her to marry Odd, and keep him on the farm, so that Gudmund might live as he wished, for it was Marta’s only desire that Gudmund would have things as he wished them. A few days later, when it seemed that Odd might come back if Marta would agree to marry him, then Marta agreed without an eyeblink, and her intention was to save Gudmund, but also to hurt him. And so she and Odd were married. It was the case that they lived without disagreement for a number of years.

  “Now it happened that a ship came from Norway, carrying some men who were sent by the king, Sverri that was, to take care of royal business in Greenland, and on this ship was a man who had been in Greenland before, and who had befriended Marta’s father, and this was the first thing that recommended him to her. His name was Sigurd. Sigurd looked not at all like a Greenlander, for he wore bright clothing, and walked about as if he wished to, rather than because he had work to do. About all of his actions and ways there was something added, something that was given away without thought. Greenlanders considered him careless, for Greenlanders are a very conserving folk, who stick tightly to what they have, whether words or sheep or turves about the steadings. Nevertheless, he was a popular man, and soon got into the habit of making visits all about most of the districts, and he was welcome wherever he came. He came often to Marta’s steading, and when he was there, Marta felt this vapor go out of her, and drift away from her, and she determined not to think of anything at all except how to be near him, and to talk with him, and to draw his smile to her, as she had once drawn Gudmund’s smile to her, and her will was met and matched by his, and they fell into sin without remorse. The short result of these things was that Gudmund and Odd did as they must have done, and killed Sigurd where he stood weaponless, and the long result of this was that Marta was bereft of her Gudmund for the rest of her life.

  “Now these are the hard words that I must say to you: The Lord in Heaven lays out His punishments in a great array for women who follow their own will. If they will themselves to marry in deceit, then their punishment is always to be smothered and crushed by the presence of the unloved husband, whose every innocent action seems monstrous and repellent, who cannot sit at his meat without bringing vomit into the wife’s mouth, or, worse, bitter reproaches. And swallowing back the one is not less difficult than swallowing back the other. If, however, women will themselves to have whom they desire in their weakness, the punishment is even greater, for everything is lost—the lover, the comforts of the family, the issue of the union, if there be one, and the woman is rubbed down to a stone, and is certain of eternal damnation in addition to this. Thus it is that I say to you, Sigrid, that you must have no desires and no will, for they cannot go against the desires of the Lord. The grief that lies in the heart is never emptied out, but is always fresh and bitter, and the very sights that once called forth joy turn upon themselves and then call forth torment.”

  Now Sigrid lay silent for a long time, but Margret saw that she was awake, although from the other bedclosets came the snores and shufflings of sleep. After a long while, she said in a croak, “It seems to me that I must have him.”

  Margret smiled, and said, “It is not a bad thing. The Herjolfsnes folk are said to be—”

  “Not this child from Herjolfsnes, but Kollgrim Gunnarsson.”

  “Is it the case that you heard nothing that I have told you?”

  “But the flaw in your story is this, that Sigurd came too late. If Marta had married him instead of this low fellow, there would have been no punishments.”

  “Nay, it is the will itself that leads a woman into sin.”

  “Nay, it is not, it is that men and women work their will without thought or plan.” And it seemed to Margret that this was spoken from the mouth of Bjorn Bollason himself. And she took Sigrid in her arms, and lay with her until she slept, but Margret did not sleep.

  It happened that when Kollgrim had returned to Gunnars Stead and found one of Jon Andres Erlendsson’s men sitting at his table and eating up the game he had caught, he was extremely wrathful, and he sent him off with dire threats. Early in the spring, Jon Andres Erlendsson himself came to Gunnars Stead, and he came on foot and without arms, wearing only a thin gown and no hood, so that it would appear that he had nowhere to conceal even the smallest knife. And Jon Andres boldly walked up to Kollgrim, without waiting to be beckoned, and he said, “Kollgrim Gunnarsson, you may wish to kill me, and for this you may have good enough reason, or you may not. It seems to me that mischief is not always unprovoked, and when our case was argued at the Thing, other men agreed with me.”

  Kollgrim stared at the other man, and then said, “So you made them think, for you have a trick of speaking, just as now you have a trick of looking helpless, but not being so.”

  “Indeed, you are a skilled man with weapons, and you have some axes at hand. I will neither run, nor lift my arm against you.”

  “Why do you tease me and provoke me in this fashion?”

  “Such is not my intention.” Jon Andres Erlendsson spoke mildly.

  “Then speak your intention out as a man should and be gone from this steading.”

  “It is my intention that the history of enmity that lies between these two steadings be broken up as the ice in the fjord is broken up in the spring, and blown out to sea. I give it to you to decide how this shall come to pass.”

  “Nay, indeed, this is the greatest trick of all, for soon enough you will ask again for the hand of my sister, and she will be stolen from me.”

  “Indeed, that is my plan for the Thing assembly this year, I will not deceive you in this. But men may not look to their sisters to keep house for them all their lives. Is it not better for a sister to marry around the hill than to go off to another district?”

  “She is well fed here, and has plenty o
f work to keep her out of trouble.”

  “This may be, and yet I will not stint my effort to remove her from you. We may be friends even so. A wife’s brother does as well in a fight as a brother, and you and I have no brothers.”

  “What fights could the two of us share in?”

  “It is not unknown to you that Ofeig is about.”

  Kollgrim’s face darkened. Jon Andres went on, “It seems to me that the tangle of injuries between us is so snarled that every word does damage, whether or not damage is intended. But even so, I am persuaded now that Ofeig means to do ill in the district, and he is more than one man in his strength and cunning.”

  “Folk in other districts say he is a devil among us.”

  “Folk have often said that there is a devil in him. But he may be hunted down as bears are hunted down.”

  Kollgrim smiled. “Bears are no longer hunted down, are they? So far have the Greenlanders fallen that their bearskin bedclothes are rat-eaten and thin. I have never killed a bear, although my father’s uncle killed many.”

  “But we may kill this bear, if we put off our animosity.”

  “You are too sanguine about both, it seems to me, but I will not kill you today, as you are unarmed.” And Kollgrim turned away and went into the steading, and it was the case that he did put off his feud with the other man, although it was with a taste of great bitterness in his mouth that he did so. And during the spring, the men of Vatna Hverfi looked about the district for Ofeig. It appeared that he had stayed for some time in the priest’s house at Undir Hofdi church and left that place in disarray, but no men saw him there. Jon Andres hesitated to kill him before he was outlawed at the Thing. Jon Andres had no meetings with Helga, but through the spring when Kollgrim went off hunting or snaring birds, two of Jon Andres’ armed men went to live at Gunnars Stead, and they were rough but polite, and helped around the steading with the lambing and the early spring manure spreading. Now the time for the Thing came on.