Read The PowerBook Page 1




  ACCLAIM FOR JEANETTE WINTERSON’S

  The PowerBook

  “Piercingly beautiful.… Winterson is essentially a romantic, a kind of modern-day Shelley bashing her head against the mundane conventions and daily requirements of living.”

  —The Seattle Times

  “A romantic tango of possession and identity that hints of Graham Greene and Henry James.”

  —The Hartford Courant

  “Winterson [has a] gift for lush economy, for the line that stops the reader dead with recognition.… This novel is one that can be read over and over, the way one might read a meditation, a daily prayer or a love letter.… Winterson is a rare writer of inimitable and singular talent. And The PowerBook is her finest achievement.”

  —The News & Observer

  “The PowerBook is an inveigling tale of possession, power, barter, vulnerability, back-arching lust, anticipation, trust and surrender.”

  —Financial Times

  “[Winterson] has a knack for compressing stories down to their liquid essence.”

  —The Boston Globe

  “Light, even uplifting prose.… Reading it is like being on a strange holiday, with Winterson as a guide who strings together history, religion and fables.”

  —San Antonio Express-News

  “[Winterson] has an uncanny ability to reach into the depths of a smitten soul and pull out every last bloody and tearstained secret.… Her written words still stir passions few writers even recognize.”

  —LA Weekly

  “Prose that is as lush as it is luminous, as sublime as it is utterly human.”

  —The Star-Ledger (Newark)

  “Winterson is a delightful writer whose commitment to her own true voice illuminates all her books.… In terms of originality of design, [she] may be one of the bravest writers working in fiction today.”

  —The Oregonian

  FIRST VINTAGE INTERNATIONAL EDITION, OCTOBER 2001

  Copyright © 2000 by Jeanette Winterson

  All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States by Vintage Books, a division of Random House, Inc., New York. Originally published in hardcover in Great Britain by Jonathan Cape, London, and subsequently in hardcover in the United States by Alfred A. Knopf, a division of Random House, Inc., New York, in 2000.

  Vintage is a registered trademark and Vintage International and colophon are trademarks of Random House, Inc.

  The Library of Congress has cataloged the Knopf edition as follows:

  Winterson, Jeanette.

  The PowerBook / Jeanette Winterson. —1st American ed.

  p. cm.

  1. Internet (Computer network)—Fiction.

  2. Electronic mail messages—Fiction.

  3. Authorship—Fiction.

  I. Title: PowerBook.

  II. Title.

  PR6073.1558 P69 2000

  823′.914—dc21

  00-034909

  eISBN: 978-0-307-76361-7

  Author photograph © Jayne Wexler

  www.vintagebooks.com

  v3.1

  CONTENTS

  Cover

  Title Page

  Copyright

  language costumier

  OPEN HARD DRIVE

  terrible thing to do to a flower

  NEW DOCUMENT

  virtual road

  SEARCH

  great and ruinous lovers

  open it

  VIEW

  night screen

  VIEW AS ICON

  blame my parents

  EMPTY TRASH

  SPECIAL

  own hero

  meatspace

  spitalfields

  HELP

  SHOW BALLOONS

  CHOOSER

  strange

  QUIT

  REALLY QUIT?

  RESTART

  SAVE

  About the Author

  Other Books by This Author

  language costumier

  To avoid discovery I stay on the run. To discover things for myself I stay on the run.

  It’s night. I’m sitting at my screen. There’s an e-mail for me. I unwrap it. It says—Freedom, just for one night.

  Years ago you would have come to my shop at the end of the afternoon, telling your mother you had an errand for the poor.

  At the tinkle of the bell you would have found yourself alone for a moment in the empty shop, looking at the suits of armour, the wimples, the field boots, and the wigs on spikes, like severed heads.

  The sign on the shop says VERDE, nothing more, but everyone knows that something strange goes on inside. People arrive as themselves and leave as someone else. They say that Jack the Ripper used to come here.

  You stand alone in the empty shop. I come out from the back. What is it you want?

  Freedom for a night, you say. Just for one night the freedom to be somebody else.

  Did anyone see you arrive?

  No.

  Then I can pull the blinds and light the lamp. The clock ticks, but only in time. From outside, looking in, there will be only a movement of shadows—the looming of a bear’s head, a knife.

  You say you want to be transformed.

  This is where the story starts. Here, in these long lines of laptop DNA. Here we take your chromosomes, twenty-three pairs, and alter your height, eyes, teeth, sex. This is an invented world. You can be free just for one night.

  Undress.

  Take off your clothes. Take off your body. Hang them up behind the door. Tonight we can go deeper than disguise.

  It’s only a story, you say. So it is, and the rest of life with it—creation story, love story, horror, crime, the strange story of you and I.

  The alphabet of my DNA shapes certain words, but the story is not told. I have to tell it myself.

  What is it that I have to tell myself again and again?

  That there is always a new beginning, a different end.

  I can change the story. I am the story.

  Begin.

  OPEN HARD DRIVE

  I want to start with a tulip.

  In the sixteenth century the first tulip was imported to Holland from Turkey. I know—I carried it myself.

  By 1634 the Dutch were so crazy for this fish-mouthed flower that one collector exchanged a thousand pounds of cheese, four oxen, eight pigs, twelve sheep, a bed and a suit of clothes for a single bulb.

  What’s so special about a tulip?

  Put it this way … When is a tulip not a tulip?

  When it’s a Parrot or a Bizarre. When it’s variegated or dwarf. When it comes called Beauty’s Reward or Heart’s Reviver. When it comes called Key of Pleasure or Lover’s Dream …

  Tulips, every one—and hundreds more—each distinctively different, all the same. The attribute of variation that humans and tulips share.

  It was Key of Pleasure and Lover’s Dream that I carried from Sulyman the Magnificent to Leiden in 1591. To be exact, I strapped them under my trousers …

  ‘Put it this way.’

  ‘No. I’ll crush them when I rest.’

  ‘Put it this way …’

  ‘No. I’ll crush them when I pray.’

  ‘Put one here and one here …’

  ‘No! It will look as though I have an evil swelling.’

  Well, where would you store a priceless pair of bulbs?

  That gave me the idea.

  In the same place as a priceless pair of balls.

  Yes! Yes! Yes!

  When I was born, my mother dressed me as a boy because she could not afford to feed any more daughters. By the mystic laws of gender and economics, it ruins a peasant to place half a bowl of figs in front of his daughter, while his son may gorge on the whole tree, bu
rn it for firewood and piss on the stump, and still be reckoned a blessing to his father.

  When I was born, my father wanted to drown me, but my mother persuaded him to let me live in disguise, to see if I could bring any wealth to the household.

  I did.

  So slender am I, and so slight, that I can slip under the door of a palace, or between the dirt and the floor of a hovel, and never be seen.

  A golden thread, a moment’s talk, a spill of coffee, a pepper seed, is all the distance I am between one side and the other.

  I became a spy.

  Sulyman himself appointed me and his instruction now is that I should get into a boat and bear a gift to his friends, the Dutch. A gift that every scurvy captain and leprous merchant will try to steal.

  How to conceal it?

  Put it this way …

  My mother got some stout thread and belted it through the natural die-back of the bulb tops. Then she sewed the lot onto a narrow leather strap and fastened it round my hips.

  ‘Should they hang dead centre like that?’

  (My mother went to inspect my father.)

  ‘Dress them on the left.’

  ‘That’s good, but there’s something missing.’

  ‘What?’

  ‘The bit in the middle.’

  I went up into the hills, for tulips grow as thick as thieves here. I found myself a well-formed fat stem supporting a good-sized red head with rounded tips. I nicked it at the base with my knife and the juice covered my fingers.

  At home my mother embalmed the tulip, and in a few days it was ready to wear.

  This was my centrepiece. About eight inches long, plump, with a nice weight to it. We secured it to my person and inspected the results. There are many legends of men being turned into beasts and women into trees, but none I think, till now, of a woman who becomes a man by means of a little horticultural grafting.

  My mother knelt down and put her nose close.

  ‘You smell like a garden,’ she said.

  The sun rose. The ship hoisted sail. I lifted my arms and waved and waved. Then, adjusting my tulip, I went below.

  I seemed to dream of buffalo muddying the banks of clear streams that spilled down into the watercress beds. There were crystallised oranges on a table in the sun, and small cups of sweet coffee, and the little workshops and weaving sheds of our town.

  There were women at the roadside selling hard-boiled eggs and homemade dolma, while their children wove simple mats and their men unloaded charcoal or packed tobacco, or went in and out of Nikolaus the pawnbroker’s.

  I dreamed I was ploughing a field and the stork was following behind me and inspecting the turned earth and waiting by the marshy edges for a frog.

  At the bazaar, the copper pots were coming in stacked on the ox-carts. Eager hands carried them to shaded rugs, to burnish up the spatterings with a cloth. All the pots were sealed—it keeps the genie in, and no Turk would want a pot without a genie.

  Humble or grand, what is made must keep with it the memory of what cannot be made. In the spun cloth, the thrown earthenware, the beaten pot and the silver box, is Allah—the spirit of God in the things of the world.

  Atom and dream.

  I awoke to a rattle. The only light in my cabin was a wick in a cruse of oil. I took it from the shelf over my hammock and looked down. I had filled a wooden bucket with water for washing and drinking, and left my metal cup on its chain inside the bucket. Knocking the cup from side to side as it drank was a long-haired rat.

  In the morning, as the only paying passenger on the spice ship, I was invited to breakfast with the Captain. He offered me roast chicken and his wife’s hard-baked bread covered in pumpkin seeds.

  He was a man of the world and a worldly man, who profited from trade with the English, regularly cargoing the tin, coarse cloth and shot the Sultan needed for his armies, in return for the jewels and luxury stuffs the English loved.

  If tin for gold and shot for rubies seems a strange exchange, blame the Pope. The Pope, not one but many Popes, the sum-total-continuous-Pope without beginning or end, had refused to allow his flock to trade with the Infidel, and since his flock was all Europe the Ottoman Empire had trouble supplying its war machine. Then, in 1570, the Pope finally excommunicated Queen Elizabeth and her subjects. We were all infidels now and Britain and the East began to trade.

  This Captain had been brought up in Istanbul. His mind was made of minarets and domes. He capped himself with spacious ease. He was his own call to prayer.

  ‘Be confident,’ he advised me. ‘Be confident even in your mistakes. In Allah there is no wrong road. There is only the road you must travel.’

  ‘And if the road leads nowhere?’

  He shrugged. ‘Turn your Nowhere into Somewhere.’

  He smiled. ‘You are young. You have hopes and fears but no experience. You do not know that the gilded palaces and the souks do not really exist. And that is how it should be. You will live in this world as though it is real, until it is no longer real, and then you will know, as I do, that all your adventures and all your possessions, and all your losses, and what you have loved—this gold, this bread, the green glass sea—were things you dreamed as surely as you dreamed of buffalo and watercress.’

  ‘Am I always sleeping?’

  ‘Neither sleeping nor waking. Only the body sleeps and wakes. The mind moves through itself.’

  ‘And when I am dead?’

  ‘Only the body lives and dies.’

  He threw his chicken carcass into the sea.

  An animal hides to save itself. While the Captain pissed extravagantly overboard, I pleaded seasickness and squatted behind a coil of rope.

  I know about disguise. I disguise myself from predators. I disguise myself from circumstance. The camouflages I use are elaborate, but I know what they are. Even my body is in disguise today.

  But what if my body is the disguise? What if skin, bone, liver, veins, are the things I use to hide myself? I have put them on and I can’t take them off. Does that trap me or free me?

  ‘Ali!’

  It was the Captain.

  ‘Let me tell you the story of Antioch …

  ‘No one who visits Antioch today can imagine a time when men read in the pink marble libraries and argued the limits of existence by the fountains in the square.

  ‘And yet it was so.

  ‘No one, riding his donkey through the red dust of the wind-crumbled rocks, can imagine a time when women here bathed in pools as deep as light and freshwater fish criss-crossed in the shadows of the aqueduct.

  ‘Yet it was so.

  ‘Sometimes, travelling through valleys so desolate that a hawk can hardly live, I have seen ships of red porphyry from Egypt and a stone sarcophagus now used by herders for their goats. Saddest of all is the desert of Pisidian Antioch, once the site of a city of commerce and learning, now not even a graveyard.

  ‘Antioch was an aqueduct city. Its stone arches defeated hill and plain alike to draw water from a distant rock tunnel. This sparkling life was carried back to itself and poured over its crops and its citizens until both flourished. They say that the waters of Antioch could cure a blind man and tempt a virgin. Palms were taller than towers.

  ‘It was so.

  ‘A civilisation built on an aqueduct is a perilous one. While its people eat and drink, read and argue, someone must defend the life-giving archway. If they fail, and if they sleep, one barbarian with a pickaxe can drought thought.

  ‘Nobody thinks without a cup of water. The dreams of the dying cannot be irrigated. The world ends, and you with it, to retreat back into the mind of God.

  ‘The barbarians broke up the marble streets and used the slabs for sheepfolds. Shining pillars brought in ships, and dragged by oxen for the magnificence of the temple, were pulled down to be inserted horizontally as wall supports. Birds nested in the dry cups of the public fountains. The barbarians pitched their tents and scooped up the water in their hands. That was enough for them. Th
at was why they had come.

  ‘In the broken aqueduct of Antioch is the history of the downfall of Ephesus, of Miletus, of Pergamum, and of other proud cities of Asia Minor, which once shone among the great names of the world.’

  I said, ‘Who were the barbarians?’

  The Captain said, ‘You. The Turks destroyed the aqueduct to Antioch.’

  I was angry. I said, ‘The Turks are not barbarians.’

  He looked at me keenly. ‘There is always a city. There is always a civilisation. There is always a barbarian with a pickaxe. Sometimes you are the city, sometimes you are the civilisation, but to become that city, that civilisation, you once took a pickaxe and destroyed what you hated, and what you hated was what you did not understand.

  ‘Antioch was commerce, refinement, leisure, fastidiousness, ideas. Its citizens dressed in silks when we Turks could barely sew a goatskin. What were their libraries and temples to us?

  ‘And now Istanbul is wealthier than Venice and Allah trades across the world. We give our children rubies to play with and the shutters of the seraglios are lined with gold.’

  ‘We are invincible,’ I said.

  ‘Do you think so?’ he said. ‘In three hundred years the Turks may be back among his goats.’

  ‘Impossible!’ I cried. ‘And if, as you say, nothing exists, then there can be no such place as the future.’ (I was pleased with myself for saying this.)

  The Captain laughed and kicked me fondly. ‘There will be a future. We believe in our unreality too strongly to give it up.’

  I was silent. The Captain’s kick had dislodged me, and my own unreality was beginning to press on me. I longed to scratch.

  ‘Life is a blessing, Ali, but death is a chance.’

  How could Ali barter philosophies when his bulbs were itching? He would gladly have sacrificed the vaporous universe for a chance to get both hands down his trousers, and that is exactly what he was doing when the pirates from Genoa swarmed over the ship.

  These men were as burnt as bread in the fire, though their eyes were clear as fire. They murdered the crew, beheaded the Captain, and were about to squeeze Ali like a pomegranate, when one of them noticed his hands clutching his bulbs—that is, his balls.