Read The Swiss Family Robinson Page 17


  Jack. I have rubbed her foot continually, but it swells more and more, as well as her leg, which I dare not touch, it hurts her so much.

  Ernest. I remember, father, that of the chests that we brought from the ship there is one unopened, which is marked “medicines,”—may it not contain something that will relieve mamma?

  Father. Perhaps it may, my son. You did well to remember it; we will go to Tent House for it. Fritz, you shall accompany me to assist in bringing it.

  I wished to be alone with Fritz, to consult him about the English vessel, and was glad of this opportunity. Before I left my wife, I intended to examine her leg and foot, which were exceedingly painful. When I was preparing to enter the Church, I had studied medicine and practical surgery, in order to be able to administer to the bodily afflictions of my poor parishioners, as well as to their spiritual sorrows. I knew how to bleed, and could replace a dislocated limb. I had often made cures; but since my arrival at the island I had neglected my medical studies, which happily had not been needed. I hoped now, however, to recall as much of my knowledge as would be sufficient to cure my poor wife. I examined her foot first, which I found to be violently sprained. She begged me then to look at her leg, and what was my distress when I saw it was fractured above the ankle; however, the fracture appeared simple, without splinters, and easy to cure. I sent Fritz without delay to procure me two pieces of the bark of a tree, between which I placed the leg, after having, with the assistance of my son, stretched it till the two pieces of broken bone united; I then bound it with bandages of linen, and tied the pieces of bark round the leg, so that it might not be moved. I bound the sprained foot very tightly, till I could procure the balsam which I expected to find in the chest. I felt assured, that the giddiness of the head, which had caused her fall, proceeded from some existing cause, which I suspected, from the pulse and the complexion, must be a fulness of blood; and it appeared to be necessary to take away some ounces, which I persuaded her to allow me to do, when I should have brought my medicine-chest and instruments from Tent House. I left her, with many charges, to the care of my three younger sons, and proceeded to Tent House with Fritz, to whom I now related my morning adventure, and consulted him how we should mention it to his mother. Fritz was astonished. I saw how his mind was employed; he looked round on our fields and plantations, increasing and prospering.

  “We must not tell her, father,” said he. “I will be at Tent House early in the morning; you must give me some commission to execute; I will await the arrival of the Captain, and tell him that my dear mother is ill,—and that he may return as he came.”

  “You speak rashly, Fritz,” answered I. “I have told you that this ship has suffered much from the storm, and needs repairs. Have you not often read the golden rule of our divine Master, Do unto others as you would have others do unto you? Our duty is to receive the Captain into our island, and to assist him in repairing and refitting his vessel.”

  “And he will find,” said he, “we know something of that kind of work. Did you show him our beautiful pinnace and canoe? But can such a large vessel enter our Bay of Safety?”

  “No,” replied I; “I fear there will not be sufficient water; but we will show the captain the large bay at the other end of the island, formed by Cape Disappointment; he will find there a beautiful harbour.”

  “And he and his officers may live at the farm, and we can go over every day to assist in repairing their vessel,” continued Fritz.

  “Very well,” said I; “and when it is finished, he will, in return, give us a place in it to return to Europe.”

  “To return to Europe, father!” cried he; “to leave our beautiful winter dwelling, Tent House, and our charming summer residence, Falcon’s Nest; our dear, good animals; our crystals of salt; our farms; so much that is our own, and which nobody covets, to return into Europe to poverty, to war, to those wicked soldiers who have banished us! We want nothing. Dear father, can you consent to leave our beloved island?”

  “You are right, my dear son,” said I. “Would to God we might always remain here happily together; but we are of different ages, and by the law of nature we must one day be separated. Consider, my dear son, if you should survive your brothers, how cheerless it would be to live quite alone on this desert island, without any one to close your eyes. But let us look at these trees; I see they are tamarind trees; their fruit contains a pulp which is very useful in medicine, and which will suit your mother, I think, as well as the juice of the orange or lemon. We shall find some of the latter at our plantation near Tent House; but, in the meantime, do you climb the tamarind tree, and gather some of those pods which resemble those of beans, fill one side of the bag with them, the other we will reserve for the oranges and lemons. Not to lose any time, I will go on to Tent House to seek for the two chests, and you can follow me.”

  Fritz was up the tamarind tree in a moment. I crossed Family Bridge, and soon reached the grotto. I lighted a candle, which I always kept ready, entered the magazine, and found the two chests, labelled.

  They were neither large nor heavy, and, having tied cords round them for the convenience of carrying them, I proceeded to visit the orange and lemon trees, where I found the fruit sufficiently ripe for lemonade. Fritz came to meet me, with a good supply of tamarinds. We filled the other end of his sack with oranges and lemons. He threw it over his shoulder, and, neither of us being overloaded, we pursued our way homewards very quickly, notwithstanding the heat, which was excessively oppressive, though the sun was hidden under the thick clouds, which entirely concealed the sea from us. Nothing was to be seen but the waves breaking against the rocks. Fritz expressed his fears that a storm was coming on, which might prove fatal to the vessel, and wished to take out the pinnace and endeavour to assist Captain Johnson. Delighted as I felt with his fearless humanity, I could not consent; I reminded him of the situation of his mother. “Forgive me, dear father,” said he; “I had forgotten everything but the poor vessel. But the captain may do as we did, leave his ship between the rocks, and come, with all in the vessel, to establish themselves here. We will give them up a corner of our islands; and if there should be any ladies amongst them, how pleasant it would be for mamma to have a friend!”

  The rain now fell in torrents, and we proceeded with great difficulty. After crossing the bridge, we saw at a distance a very extraordinary figure approaching us; we could not ascertain what species of animal it was. It appeared taller than any of the monkeys we had seen, and much larger, of a black or brown colour. We could not distinguish the head, but it seemed to have two thick and moveable horns before it. We had fortunately taken no gun with us, or Fritz would certainly have fired at this singular animal. But as it rapidly approached us, we soon recognized the step, and the cry of pleasure which hailed us. “It is Jack,” we exclaimed; and in fact it was he, who was hurrying to meet us with my large cloak and waterproof caoutchouc boots. I had neglected to take them, and my dear little fellow had volunteered to bring them to Tent House. To protect himself on the way, he had put the cloak on, covering his head with the hood, and my boots being too large for him, he had put one on each arm, which he held up to secure the hood. Conceive what a singular figure he made. Notwithstanding our uneasiness, and our wretched condition, for we were wet to the skin, we could not but laugh heartily at him. I would not consent to use the coverings he had brought; neither Fritz nor I could be worse for the distance we had to go, and Jack was younger and more delicate; I obliged him therefore to retain his curious protection; and asked how he had left his mother. “Very uneasy,” said he, “about you; else I think she must be much better, for her cheeks are very red, and her eyes very bright, and she talks incessantly. She would have come herself to seek you, but could not rise; and when I told her I would come, she bid me be very quick; but when I was coming down stairs, I heard her call me back for fear of the rain and the thunder; I would not hear her, but ran as fast as I could, hoping to reach Tent House. Why di
d you come back so soon?”

  “To spare you half your journey, my brave little man,” said I, hastening on; for Jack’s account of his mother made me uneasy. I perceived she must be labouring under fever, and the blood ascending to her head. My children followed me, and we soon reached the foot of our castle in the air.

  Chapter XXXIV

  We entered our apartment literally as if we had come out of the sea, and I found my poor Elizabeth much agitated. “Heaven be praised!” said she; “but where is Jack, that rash little fellow?”

  “Here I am, mamma,” said he, “as dry as when I left you. I have left my dress below, that I might not terrify you; for if Mr. Fritz had had his gun, I might have been shot as a rhinoceros, and not been here to tell you my story.”

  The good mother then turned her thoughts on Fritz and me, and would not suffer us to come near her till we had changed our drenched garments. To oblige her, we retired to a little closet I had contrived between two thick branches at the top of the staircase, which was used to contain our chests of linen, our dresses, and our provisions. Our dress was soon changed; we hung up the wet garments, and I returned to my companion, who was suffering from her foot, but still more from a frightful headache. She had a burning fever. I concluded that bleeding was urgently needed, but commenced by assuaging her thirst with some lemonade. I then opened my box of surgical instruments, and approached the opening to the east which served us for a window, and which we could close by means of a curtain, that was now entirely raised to give air to our dear invalid, and to amuse my children, who were watching the storm. The mighty waves that broke against the rocks, the vivid lightning bursting through the castles of murky clouds, the majestic and incessant rolling of the thunder, formed one of those enchanting spectacles to which they had been from infancy accustomed. As in the Swiss mountains we are liable to frightful storms, to which it is necessary to familiarize oneself, as one cannot avoid them, I had accustomed my wife and children, by my own example, to behold, not only without fear, but even with admiration, these great shocks of the elements,—these convulsions of nature.

  I had opened the chest, and my children had directed their attention to the instruments it contained; the first were a little rusty, and I handed them to Ernest, who, after examining them, placed them on a table inside the window. I was searching for a lancet in good condition, when a clap of thunder, such as I had never heard in my life, terrified us all so much, that we nearly fell down. This burst of thunder had not been preceded by any lightning, but was accompanied by two immense forked columns of fire, which seemed to stretch from the sky to our very feet. We all cried out, even my poor wife; but the silence of terror succeeded, and seemed to be the silence of death. I flew to the bedside, and found my dear patient in a state of total insensibility. I was convinced that she was dead, and I was dumb with despair. I was roused from my stupor by the voice of my children. I then remembered that I had not lost all: there still remained duties to fulfil, and affection to console me. “My children,” cried I, extending my arms to them, “come and comfort your unfortunate father: come and lament with him the best of wives and mothers.” Terrified at the appearance of their mother, they surrounded her bed, calling on her in piercing accents. At that moment I saw my little Francis was missing, and my grief was augmented by the fear that he had been killed by the lightning. I hastily turned to the window, expecting to find my child dead, and our dwelling in flames. Fortunately, all was safe; but, in my distraction, I scarcely thanked God for His mercy, at the very moment even when he graciously restored to me my lost treasures. Francis, frightened by the storm, had hidden himself in his mother’s bed, and fallen asleep; awaked by the thunder, he had not dared to move, fearing it announced the arrival of the savages; but at last, the cries of his brothers roused him, and raising his pretty fair head, supposing his mother sleeping, he flung his arms round her neck, saying, “Wake, mamma, we are all here,—papa, my brothers, and the storm, too, which is very beautiful, but frightens me. Open your eyes, mamma; look at the bright lightning, and kiss your little Francis.” Either his sweet voice, or the cries of her elder children, restored her faculties: she gradually recovered, and called me to her. The excess of my joy threatened to be almost as fatal as my grief. With difficulty I controlled my own feelings and those of my boys; and, after I had sent them from the bed, I ascertained that she was not only really living, but much better. The pulse was calm, and the fever had subsided, leaving only a weakness that was by no means alarming. I relinquished, joyfully, the intention of bleeding her, the necessity of which I had trembled to contemplate, and contented myself with employing the boys to prepare a cooling mixture, composed of the juice of the lemon, of barley, and tamarinds, which they completed to the great satisfaction of their mother. I then ordered Fritz to descend to the yard, to kill a fowl, pluck and boil it, to make broth,—a wholesome and light nourishment for our dear invalid. I told one of his brothers to assist him, and Jack and Francis, frequently employed under their mother, were ready in a moment. Ernest alone remained quietly on his seat, which I attributed to his usual indolence, and tried to make him ashamed of it. “Ernest,” said I, “you are not very anxious to oblige your mother; you sit as if the thunderbolt had struck you.”

  “It has, indeed, rendered me unfit to be of any service to my good mother,” said he, quietly; and, drawing his right hand from under his waistcoat, he showed it to me, most frightfully black and burnt.

  This dear child, who must have suffered very much, had never uttered a complaint, for fear of alarming his mother; and even now he made a sign to me to be silent, lest she should hear, and discover the truth. She soon, however, fell into a sleep, which enabled me to attend to poor Ernest, and to question him about the accident. I learned that a long and pointed steel instrument, which he was examining near the large window, stooping over it to see it better, had attracted the lightning, which, falling partly on the hand in which he held it, had caused the misfortune. There were traces on his arm of the electric fire, and his hair was burnt on one side. By what miracle the electric fluid had been diverted, and how we, dwelling in a tree, had been preserved from a sudden and general conflagration, I knew not. My son assured me he had seen the fire run along the instrument he held, and from thence fall perpendicularly to the earth, where it seemed to burst with a second explosion. I was impatient to examine this phenomenon, and to see if any other traces were left, except those on the hand of my son, which it was necessary, in the first place, to attend to. I remembered frequently to have applied with success in burns the most simple and easy of remedies, which everybody can command: this is, to bathe the hand affected in cold water, taking care to renew it every eight or ten minutes. I placed Ernest between two tubs of cold water, and, exhorting him to patience and perseverance, I left him to bathe his hand, and approached the opening, to try and discover what had preserved us, by averting the direction of the lightning, which one might have expected would have killed my son, and destroyed our dwelling. I saw only some light traces on the table; but, on looking more attentively, I found that the greater part of the surgical instruments which Ernest had placed upon it were either melted or much damaged. In examining them separately, I remarked one much longer than the rest, which projected beyond the edge of the table, and was much marked by the fire. I could not easily take it up; it had adhered somewhat in melting, and, in endeavouring to disengage it, I saw that the point, which was beyond the opening, touched a thick wire, which seemed to be suspended from the roof of our tent. All was now explained to me; except that I could in no way account for this wire, placed expressly to serve as a conductor for the lightning. It seemed to be the work of magic. The evening was too far advanced for me to distinguish how it was fastened, and what fixed it below; therefore, enjoining Ernest to call loudly if he needed me, I hastened down. I saw my three cooks very busy, as I passed through, preparing the broth for their mother—they assured me it would be excellent. Fritz boasted that he had kille
d the fowl with all speed, Jack that he had plucked it without tearing it much, and Francis that he had lighted and kept up the fire. They had nothing to employ them just then, and I took them with me to have someone to talk to on the phenomenon of the lightning. Below the window I found a large packet of iron wire, which I had brought from Tent House some days before, intending on some leisure day to make a sort of grating before our poultry yard. By what chance was it here, and hooked by one end to the roof of our house? Sometime before I had replaced our cloth canopy by a sort of roof covered with bark nailed upon laths; the cloth still enclosed the sides and front; all was so inflammable, that, but for the providential conductor, we must have been in flames in an instant. I thanked God for our preservation; and little Francis, seeing me so happy, said—

  “Is it quite true, papa, that this wire has preserved us?”

  “Yes, it is true, my darling; and I wish to know what good genius has placed it there, that I may be thankful,” said I.