I looked into her face so I could hate it close up. She wore black bangs, and her cheeks were pink and white. She was baby soft. I thought that I could put my thumb on her nose and push it bonelessly in, indent her face. I could poke dimples into her cheeks. I could work her face around like dough. She stood still, and I did not want to look at her face anymore; I hated fragility. I walked around her, looked her up and down the way the Mexican and Negro girls did when they fought, so tough. I hated her weak neck, the way it did not support her head but let it droop; her head would fall backward. I stared at the curve of her nape. I wished I was able to see what my own neck looked like from the back and sides. I hoped it did not look like hers; I wanted a stout neck. I grew my hair long to hide it in case it was a flower-stem neck. I walked around to the front of her to hate her face some more.
I reached up and took the fatty part of her cheek, not dough, but meat, between my thumb and finger. This close, and I saw no pores. “Talk,” I said. “Are you going to talk?” Her skin was fleshy, like squid out of which the glassy blades of bones had been pulled. I wanted tough skin, hard brown skin. I had callused my hands; I had scratched dirt to blacken the nails, which I cut straight across to make stubby fingers. I gave her face a squeeze. “Talk.” When I let go, the pink rushed back into my white thumbprint on her skin. I walked around to her side. “Talk!” I shouted into the side of her head. Her straight hair hung, the same all these years, no ringlets or braids or permanents. I squeezed her other cheek. “Are you? Huh? Are you going to talk?” She tried to shake her head, but I had hold of her face. She had no muscles to jerk away. Her skin seemed to stretch. I let go in horror. What if it came away in my hand? “No, huh?” I said, rubbing the touch of her off my fingers. “Say ‘No,’ then,” I said. I gave her another pinch and a twist. “Say ‘No.’” She shook her head, her straight hair turning with her head, not swinging side to side like the pretty girls’. She was so neat. Her neatness bothered me. I hated the way she folded the wax paper from her lunch; she did not wad her brown paper bag and her school papers. I hated her clothes—the blue pastel cardigan, the white blouse with the collar that lay flat over the cardigan, the homemade flat, cotton skirt she wore when everybody else was wearing flared skirts. I hated pastels; I would wear black always. I squeezed again, harder, even though her cheek had a weak rubbery feeling I did not like. I squeezed one cheek, then the other, back and forth until the tears ran out of her eyes as if I had pulled them out. “Stop crying,” I said, but although she habitually followed me around, she did not obey. Her eyes dripped; her nose dripped. She wiped her eyes with her papery fingers. The skin on her hands and arms seemed powdery-dry, like tracing paper, onion skin. I hated her fingers. I could snap them like breadsticks. I pushed her hands down. “Say ‘Hi,’” I said. “‘Hi.’ Like that. Say your name. Go ahead. Say it. Or are you stupid? You’re so stupid, you don’t know your own name, is that it? When I say, ‘What’s your name?’ you just blurt it out, o.k.? What’s your name?” Last year the whole class had laughed at a boy who couldn’t fill out a form because he didn’t know his father’s name. The teacher sighed, exasperated, and was very sarcastic, “Don’t you notice things? What does your mother call him?” she said. The class laughed at how dumb he was not to notice things. “She calls him father of me,” he said. Even we laughed, although we knew that his mother did not call his father by name, and a son does not know his father’s name. We laughed and were relieved that our parents had had the foresight to tell us some names we could give the teachers. “If you’re not stupid,” I said to the quiet girl, “what’s your name?” She shook her head, and some hair caught in the tears; wet black hair stuck to the side of the pink and white face. I reached up (she was taller than I) and took a strand of hair. I pulled it. “Well, then, let’s honk your hair,” I said. “Honk. Honk.” Then I pulled the other side—“ho-o-n-nk”—a long pull; “ho-o-n-n-nk”—a longer pull. I could see her little white ears, like white cutworms curled underneath the hair. “Talk!” I yelled into each cutworm.
I looked right at her. “I know you talk,” I said. “I’ve heard you.” Her eyebrows flew up. Something in those black eyes was startled, and I pursued it. “I was walking past your house when you didn’t know I was there. I heard you yell in English and in Chinese. You weren’t just talking. You were shouting. I heard you shout. You were saying, ‘Where are you?’ Say that again. Go ahead, just the way you did at home.” I yanked harder on the hair, but steadily, not jerking. I did not want to pull it out. “Go ahead. Say, ‘Where are you?’ Say it loud enough for your sister to come. Call her. Make her come help you. Call her name. I’ll stop if she comes. So call. Go ahead.”
She shook her head, her mouth curved down, crying. I could see her tiny white teeth, baby teeth. I wanted to grow big strong yellow teeth. “You do have a tongue,” I said. “So use it.” I pulled the hair at her temples, pulled the tears out of her eyes. “Say, ‘Ow,’” I said. “Just ‘Ow.’ Say, ‘Let go.’ Go ahead. Say it. I’ll honk you again if you don’t say, ‘Let me alone.’ Say, ‘Leave me alone,’ and I’ll let you go. I will. I’ll let go if you say it. You can stop this anytime you want to, you know. All you have to do is tell me to stop. Just say, ‘Stop.’ You’re just asking for it, aren’t you? You’re just asking for another honk. Well then, I’ll have to give you another honk. Say, ‘Stop.’” But she didn’t. I had to pull again and again.
Sounds did come out of her mouth, sobs, chokes, noises that were almost words. Snot ran out of her nose. She tried to wipe it on her hands, but there was too much of it. She used her sleeve. “You’re disgusting,” I told her. “Look at you, snot streaming down your nose, and you won’t say a word to stop it. You’re such a nothing.” I moved behind her and pulled the hair growing out of her weak neck. I let go. I stood silent for a long time. Then I screamed, “Talk!” I would scare the words out of her. If she had had little bound feet, the toes twisted under the balls, I would have jumped up and landed on them—crunch!—stomped on them with my iron shoes. She cried hard, sobbing aloud. “Cry, ‘Mama,’” I said. “Come on. Cry, ‘Mama.’ Say, ‘Stop it.’”
I put my finger on her pointed chin. “I don’t like you. I don’t like the weak little toots you make on your flute. Wheeze. Wheeze. I don’t like the way you don’t swing at the ball. I don’t like the way you’re the last one chosen. I don’t like the way you can’t make a fist for tetherball. Why don’t you make a fist? Come on. Get tough. Come on. Throw fists.” I pushed at her long hands; they swung limply at her sides. Her fingers were so long, I thought maybe they had an extra joint. They couldn’t possibly make fists like other people’s. “Make a fist,” I said. “Come on. Just fold those fingers up; fingers on the inside, thumbs on the outside. Say something. Honk me back. You’re so tall, and you let me pick on you.
“Would you like a hanky? I can’t get you one with embroidery on it or crocheting along the edges, but I’ll get you some toilet paper if you tell me to. Go ahead. Ask me. I’ll get it for you if you ask.” She did not stop crying. “Why don’t you scream, ‘Help’?” I suggested. “Say, ‘Help.’ Go ahead.” She cried on. “O.K. O.K. Don’t talk. Just scream, and I’ll let you go. Won’t that feel good? Go ahead. Like this.” I screamed, not too loudly. My voice hit the tile and rang it as if I had thrown a rock at it. The stalls opened wider and the toilets wider and darker. Shadows leaned at angles I had not seen before. It was very late. Maybe a janitor had locked me in with this girl for the night. Her black eyes blinked and stared, blinked and stared. I felt dizzy from hunger. We had been in this lavatory together forever. My mother would call the police again if I didn’t bring my sister home soon. “I’ll let you go if you say just one word,” I said. “You can even say, ‘a’ or ‘the,’ and I’ll let you go. Come on. Please.” She didn’t shake her head anymore, only cried steadily, so much water coming out of her. I could see the two duct holes where the tears welled out. Quarts of tears but no words. I grabbed her by the shoulder. I could feel b
ones. The light was coming in queerly through the frosted glass with the chicken wire embedded in it. Her crying was like an animal’s—a seal’s—and it echoed around the basement. “Do you want to stay here all night?” I asked. “Your mother is wondering what happened to her baby. You wouldn’t want to have her mad at you. You’d better say something.” I shook her shoulder. I pulled her hair again. I squeezed her face. “Come on! Talk! Talk! Talk!” She didn’t seem to feel it anymore when I pulled her hair. “There’s nobody here but you and me. This isn’t a classroom or a playground or a crowd. I’m just one person. You can talk in front of one person. Don’t make me pull harder and harder until you talk.” But her hair seemed to stretch; she did not say a word. “I’m going to pull harder. Don’t make me pull anymore, or your hair will come out and you’re going to be bald. Do you want to be bald? You don’t want to be bald, do you?”
Far away, coming from the edge of town, I heard whistles blow. The cannery was changing shifts, letting out the afternoon people, and still we were here at school. It was a sad sound—work done. The air was lonelier after the sound died.
“Why won’t you talk?” I started to cry. What if I couldn’t stop, and everyone would want to know what happened? “Now look what you’ve done,” I scolded. “You’re going to pay for this. I want to know why. And you’re going to tell me why. You don’t see I’m trying to help you out, do you? Do you want to be like this, dumb (do you know what dumb means?), your whole life? Don’t you ever want to be a cheerleader? Or a pompon girl? What are you going to do for a living? Yeah, you’re going to have to work because you can’t be a housewife. Somebody has to marry you before you can be a housewife. And you, you are a plant. Do you know that? That’s all you are if you don’t talk. If you don’t talk, you can’t have a personality. You’ll have no personality and no hair. You’ve got to let people know you have a personality and a brain. You think somebody is going to take care of you all your stupid life? You think you’ll always have your big sister? You think somebody’s going to marry you, is that it? Well, you’re not the type that gets dates, let alone gets married. Nobody’s going to notice you. And you have to talk for interviews, speak right up in front of the boss. Don’t you know that? You’re so dumb. Why do I waste my time on you?” Sniffling and snorting, I couldn’t stop crying and talking at the same time. I kept wiping my nose on my arm, my sweater lost somewhere (probably not worn because my mother said to wear a sweater). It seemed as if I had spent my life in that basement, doing the worst thing I had yet done to another person. “I’m doing this for your own good,” I said. “Don’t you dare tell anyone I’ve been bad to you. Talk. Please talk.”
I was getting dizzy from the air I was gulping. Her sobs and my sobs were bouncing wildly off the tile, sometimes together, sometimes alternating. “I don’t understand why you won’t say just one word,” I cried, clenching my teeth. My knees were shaking, and I hung on to her hair to stand up. Another time I’d stayed too late, I had had to walk around two Negro kids who were bonking each other’s head on the concrete. I went back later to see if the concrete had cracks in it. “Look. I’ll give you something if you talk. I’ll give you my pencil box. I’ll buy you some candy. O.K.? What do you want? Tell me. Just say it, and I’ll give it to you. Just say, ‘yes,’ or, ‘O.K.,’ or, ‘Baby Ruth.’” But she didn’t want anything.
I had stopped pinching her cheek because I did not like the feel of her skin. I would go crazy if it came away in my hands. “I skinned her,” I would have to confess.
Suddenly I heard footsteps hurrying through the basement, and her sister ran into the lavatory calling her name. “Oh, there you are,” I said. “We’ve been waiting for you. I was only trying to teach her to talk. She wouldn’t cooperate, though.” Her sister went into one of the stalls and got handfuls of toilet paper and wiped her off. Then we found my sister, and we walked home together. “Your family really ought to force her to speak,” I advised all the way home. “You mustn’t pamper her.”
The world is sometimes just, and I spent the next eighteen months sick in bed with a mysterious illness. There was no pain and no symptoms, though the middle line in my left palm broke in two. Instead of starting junior high school, I lived like the Victorian recluses I read about. I had a rented hospital bed in the living room, where I watched soap operas on t.v., and my family cranked me up and down. I saw no one but my family, who took good care of me. I could have no visitors, no other relatives, no villagers. My bed was against the west window, and I watched the seasons change the peach tree. I had a bell to ring for help. I used a bedpan. It was the best year and a half of my life. Nothing happened.
But one day my mother, the doctor, said, “You’re ready to get up today. It’s time to get up and go to school.” I walked about outside to get my legs working, leaning on a staff I cut from the peach tree. The sky and trees, the sun were immense—no longer framed by a window, no longer grayed with a fly screen. I sat down on the sidewalk in amazement—the night, the stars. But at school I had to figure out again how to talk. I met again the poor girl I had tormented. She had not changed. She wore the same clothes, hair cut, and manner as when we were in elementary school, no make-up on the pink and white face, while the other Asian girls were starting to tape their eyelids. She continued to be able to read aloud. But there was hardly any reading aloud anymore, less and less as we got into high school.
I was wrong about nobody taking care of her. Her sister became a clerk-typist and stayed unmarried. They lived with their mother and father. She did not have to leave the house except to go to the movies. She was supported. She was protected by her family, as they would normally have done in China if they could have afforded it, not sent off to school with strangers, ghosts, boys.
We have so many secrets to hold in. Our sixth grade teacher, who liked to explain things to children, let us read our files. My record shows that I flunked kindergarten and in first grade had no IQ—a zero IQ. I did remember the first grade teacher calling out during a test, while students marked X’s on a girl or a boy or a dog, which I covered with black. First grade was when I discovered eye control; with my seeing I could shrink the teacher down to a height of one inch, gesticulating and mouthing on the horizon. I lost this power in sixth grade for lack of practice, the teacher a generous man. “Look at your family’s old addresses and think about how you’ve moved,” he said. I looked at my parents’ aliases and their birthdays, which variants I knew. But when I saw Father’s occupations I exclaimed, “Hey, he wasn’t a farmer, he was a…” He had been a gambler. My throat cut off the word—silence in front of the most understanding teacher. There were secrets never to be said in front of the ghosts, immigration secrets whose telling could get us sent back to China.
Sometimes I hated the ghosts for not letting us talk; sometimes I hated the secrecy of the Chinese. “Don’t tell,” said my parents, though we couldn’t tell if we wanted to because we didn’t know. Are there really secret trials with our own judges and penalties? Are there really flags in Chinatown signaling what stowaways have arrived in San Francisco Bay, their names, and which ships they came on? “Mother, I heard some kids say there are flags like that. Are there? What colors are they? Which buildings do they fly from?”
“No. No, there aren’t any flags like that. They’re just talking-story. You’re always believing talk-story.”
“I won’t tell anybody, Mother. I promise. Which buildings are the flags on? Who flies them? The benevolent associations?”
“I don’t know. Maybe the San Francisco villagers do that; our villagers don’t do that.”
“What do our villagers do?”
They would not tell us children because we had been born among ghosts, were taught by ghosts, and were ourselves ghost-like. They called us a kind of ghost. Ghosts are noisy and full of air; they talk during meals. They talk about anything.
“Do we send up signal kites? That would be a good idea, huh? We could fly them from the school balcony.” Instead of
cheaply stringing dragonflies by the tail, we could fly expensive kites, the sky splendid in Chinese colors, distracting ghost eyes while the new people sneak in. Don’t tell. “Never tell.”
Occasionally the rumor went about that the United States immigration authorities had set up headquarters in the San Francisco or Sacramento Chinatown to urge wetbacks and stowaways, anybody here on fake papers, to come to the city and get their files straightened out. The immigrants discussed whether or not to turn themselves in. “We might as well,” somebody would say. “Then we’d have our citizenship for real.”
“Don’t be a fool,” somebody else would say. “It’s a trap. You go in there saying you want to straighten out your papers, they’ll deport you.”
“No, they won’t. They’re promising that nobody is going to go to jail or get deported. They’ll give you citizenship as a reward for turning yourself in, for your honesty.”
“Don’t you believe it. So-and-so trusted them, and he was deported. They deported his children too.”
“Where can they send us now? Hong Kong? Taiwan? I’ve never been to Hong Kong or Taiwan. The Big Six? Where?” We don’t belong anywhere since the Revolution. The old China has disappeared while we’ve been away.
“Don’t tell,” advised my parents. “Don’t go to San Francisco until they leave.”
Lie to Americans. Tell them you were born during the San Francisco earthquake. Tell them your birth certificate and your parents were burned up in the fire. Don’t report crimes; tell them we have no crimes and no poverty. Give a new name every time you get arrested; the ghosts won’t recognize you. Pay the new immigrants twenty-five cents an hour and say we have no unemployment. And, of course, tell them we’re against Communism. Ghosts have no memory anyway and poor eyesight. And the Han people won’t be pinned down.