Her flat was evidently a very expensive one, central heating, corner bar with bar-stools, cushions, erotic pictures on the walls (German ones from the Nazi time; I saw that). There was a kitchenette with a refrigerator humming, an open bathroom-door with bath-smells coming from it, an open bedroom-door showing a big bed with a silk coverlet, dim wall-lights on. Will you have a drink? she said. This is my night off and I was going to get to bed early, but have a drink and say what you want and then go. Perhaps she thought I wanted to know where she’d left the spare front-door key of the house. Thinking of the house made me want to cry. What I said was: I want you. She said: You can have my number; ring me sometime. No no no, I said, I want you. I want you to come back. She laughed at that and said: Warum? Her suddenly asking why in German, when her English seemed to have improved so much, brought back the whole past to me, and I really started to cry this time. Don’t do that, she said. What has to be has to be. I want to be as I am. I don’t want shopping and hausfrauing any more. I meet some very important people now. I’m a lady. You’re a whore, I said, the English and German words being very nearly the same. That’s what you are, a prostitute. She said: the two words are not quite the same. Oand said: oh, why don’t you grow up and learn about the great world?
Apart from anything else, I said, I have certain rights. Conjugal rights. I demand their restoration. You filthy pig, she shouted; I’ve never had such filth spoken to me before. Get out of here at once. And then she gave me a very foul mouthful of German. And then she said: If you want a woman there are thousands in London willing to do it for the money. Some of them even walk the streets with little dogs, which is against the law. But do not come to me, no, not to me, do not come to me. I felt very bitter and ill-used then, but I could not really turn against her. Also I felt triumphant, because I would have her that night and she would not know it. But I boiled also within to think that this was my wife and other men could possess her and I could not. I became very cold and cunning outside, despite the boiling inside, and, when I saw her handbag lying open on the settee, I said: Give me a drink and then I’ll go. A cold drink. Perhaps you have beer in the fridge. We always used to have it in the old days. All right, she said, go and help yourself. Then get out. But I said: For old time’s sake, Brigitte, get me a drink with your own hands. Please. I ask no more. She shrugged and said: Oh all right, then went to get it. I knew that her key was in that bag. It was no trouble to get it out and put it in my pocket. When she brought the beer I drank it off in one draught. She said: You drink like a pig, just as you ate like a pig. I only smiled and said: A goodnight kiss? For old time’s sake? But she wouldn’t give me even that, my right. I left then and said: Goodbye, dear Brigitte. Look after yourself. She seemed a little puzzled to see me go without further trouble. Out in the street I looked up at her sitting-room window till the lights went out. Then I went home. Lucy was waiting for me with some nice hot supper.
I now had something to do every night. What I did mostly at first was to walk that street, seeing who went into her flat. Her trade was a high-class one, to judge by the cars that parked there. Once a policeman looked at me suspiciously but I got in right away with: Never mind, constable. This is a job. Private detective agency. He didn’t ask to see my card or anything. The pleasure I got from watching was what, I suppose, is called a masochistic one. I never thought such pleasure was possible, but it is. It is not just what Shakespeare calls wearing the horns; it is making a kind of crown of horns.1 I delayed my entering for as long as possible, letting weeks go by. I felt especially virtuous about submitting to all this delicious pain, since I’d told Lucy that I was after evidence for a divorce. When I got back at night she said: You poor dear. Let’s have a nice hot drink before we go to bed.
I watched and watched till one night a very unpretentious car came to her door and a man got out of the car looking furtive. He darted up the stairs to the open doorway of the little block of flats and, in the light from the hall, I saw his profile fairly clearly. I knew I’d seen that face somewhere, but I couldn’t think where. It seemed to me to be a fairly important face, but whether political or artistic or even in the ecclesiastical field I knew not. A Television Personality perhaps? That got closer to it. I felt I’d seen that face earnestly talking one night on television when Lucy and I were taking hot soup from our knees, I mean from bowls on our knees, with crackling slices of Ryvita. The face, I thought, was both political and televisual-something to do with a party political broadcast? I had to wait about an hour and a half before he came out, stuffing his wallet into his inside pocket, still looking furtive but more smugly furtive. It was about the time when the theatres were finishing, and there were one or two taxis coming down the street to turn on to Baker Street. This man hadn’t yet got into his car, but I stopped a taxi and the driver said: Where to, guv? (or it may have been: Where to, mate?) I felt like giggling as I said: Follow that car once it starts. The driver said: I can’t very well bleeding follow it while it’s stationary, can I? Then he said: You mean it, guv (or mate)? Cor, this comes from seeing too much telly. But he did what I said.
It was a bit difficult, because other cars and taxis got in the way, but eventually we came to the area round about Marble Arch, and this car stopped outside what looked like a block of flats. The taxi-driver drew up very discreetly on the opposite side of the road. Now, he said, go in and get your man. Not too much rough stuff, mind. I paid him and he went off. I waited a little while then I went to the entrance where I’d seen the man go in. There was, as I’d expected, a sort of porter on duty in the entrance-hall. I said: Excuse me, but wasn’t that Mr Barnaby who went in just then? He looked at me most suspiciously and said: What’s it to you who went in, mate? (Too much of this mate, everywhere – the parody of friendliness of an uneasily egalitarian state.1) I said: Don’t call me mate. My name is Doctor Roper. Sorry, he said, doctor. No, that wasn’t no Barny, or whatever you said. That was none other than Mr Cornpit-Ferrers.2 And a very nice gentleman too. This porter went on then about his eloquence on television and (though how did he know, obviously no man for the Strangers’ Gallery?) in the House. Also his generosity, always ready with the odd half-bar for small services rendered. Like now, going to put his wife’s car away for the night, that being it as he’d just come in, him perhaps not wanting to use the regular Bentley this evening. I donated 10s or half-a-bar and said: Married then, is he? He said: Thank you, sir, doctor. Yes, a lovely wife and three kids, lovely kids.
Adulterous whoring swine. But at last I saw a way of getting Brigitte back. Next time I would Confront Them both, as that time with that ghastly Wurzel. But no, I’d played no man’s role then; I’d had to leave it to Hillier. I watched and waited another week and he didn’t come, the House perhaps sitting late. But one evening a man for all the world like that filthy West German Devil came, dropped by somebody in a car. He shouted something like Guter Kerl, very foolishly, to the driver, who shouted back some-think like Sei gut before going off. This time I decided to go up, after a decent, wrong word there, interval. I was blazing, that bad time, the first speck of rot in the apple, coming back to me. Outside her door I had to pause and take deep though silent breaths. Then I heard them talking very serious German inside. This made me wonder. Surely there should be none of that going on, the seriousness reserved to a different kind of communication. I listened and I kept hearing the name Eberswalde. Eberswalde? That was in East Germany. Brigitte had spoken a couple of times about some filthy relative she hated who lived in Eberswalde. I listened hard but could take in little. I could not take in very fast German, despite my marriage to one who spoke it when in passion or anger. At one point Brigitte seemed to start to cry very gently. Was this relative in Eberswalde really so filthy? Had other relatives turned up there, not filthy at all? The only other word that came clearly through the door was another name – Maria. I heard it often. Surely Brigitte had spoken of a niece of that name, someone who was, apparently, far from filthy. And then, quite loud, Brigitt
e cried: But I know nothing, not yet. Softer, the man seemed to say: But you will know. You will know much if you try harder. And then: Ich gehe. I got away quickly before he left and walked right down the street, as far from the flat as possible.
What did all this mean? I couldn’t tell. It might mean nothing. But, like everybody else, I’d had this security thing hammered into me, and I couldn’t help thinking that a German prostitute (terrible thing to call Brigitte) who had relatives in East Germany would, in free and easy London, be all too much a subject for proposals or target for threats from the Other Side. Not that I could take it very seriously. We scientists who were socialists were working out a highminded blueprint about International Cooperation in Research, and we saw, rightly, all research as one – all answers to all questions free to all. War was to be outlawed, and we were in the vanguard of the outlawing process, the scientist having great responsibilities and terrible powers.
I looked up Mr Cornpit-Ferrers in Who’s Who and saw that he was a Minister without Portfolio. That was three governments ago. What he is now I neither know nor care. He was, and probably still is, a man highly thought of, not only by his hall-porter, a member of Commissions and Committees, including one that had something to do with Television Teenage Religious Programmes. The hypocrite. Anyway, the time for Confrontation must come very soon now, so I thought. But I still had to wait three weeks, in which period Brigitte, poor corrupted girl, had many visitors, all of them well-dressed. The night it happened was a rainy night, and I nearly decided to give up. But that remembered car drew up and the remembered face, now with a name pinned on it, looked through the rain with the old furtiveness. Cornpit-Ferrers went in, and I was five minutes after him. My heart went like mad, I could hardly breathe, and I wondered if I would be able to speak. I turned the key boldly in the lock and entered. There was nobody in the sitting-room, but from the bedroom I could hear writhings between sheets and sickening yumyumyum noises. I found I could speak, even cry aloud. I called: Come on out of there, both of you, you sinful bastards. And at the same time I felt the things in my inside pocket that I’d brought with me, just to make sure they were still there. There was a surprised silence, then whispering, then I called again: Come out, hypocritical politician. Come out, you who I’m ashamed to call my wife. Then they came out, she pulling a négligée around her, he in shirt and trousers, smoothing his hair. She said: I thought that’s where that other key must have got to. Go on, quickly, what do you want? But Cornpit-Ferrers said: He wants a good firm kick on the arse, straight down those steps. Who is he anyway? Your ponce? Of course, that was something I’d never thought of, that Brigitte might have such a man or half-man in the background. I now felt sick as well as angry and bitter and I said: I, Mr Cornpit-Ferrers, am this woman’s husband. He said: Know my name, do you? Hm, that’s a pity. To Brigitte: Get him for trespass. Ring up the police. Ah, that’s fixed you, hasn’t it? (to me). Don’t like the sound of that, do you? I said: This woman is my wife. Brigitte Roper. Here (and I took it out of my pocket) is our marriage licence. And here (taking that out too) is our joint passport; the photographs aren’t bad likenesses.
He didn’t ask for a close look. He sat down on the settee and took a cigarette from Brigitte’s cloisonné box. Then he said: What is this? What are you after? Money? Divorce? I shook my head and said: No. All I want is my wife back again. Brigitte cried: I’m not going back to you. Whatever you do, dirty filth. Never never never. Cornpit-Ferrers said: You hear the lady. I don’t see how I can do anything about getting her to return to you. Incidentally, I didn’t know, obviously. I’m sorry. Just one of those things. I said: And if it were discovered that she receives visits from East German agents?
Brigitte turned pale; it was true then. What I mean, I said, is this: she ought really to be deported. I take it you’re reasonably friendly with the Home Secretary? Cornpit-Ferrers said: What the hell’s that got to do with anything? (He was blustering badly.) I said: It’s up to Brigitte now. I could easily bring pressure on you to see about her deportation. If she comes back with me – not necessarily tonight, as there’s somebody else staying with me at the moment, but, say, in the next day or so, we’ll take it that none of this ever happened. That I never saw you. I have a responsible position and am not likely to want to discredit anyone in a position of authority. Too dangerous. Nor would I stoop to blackmail. Unless, of course, I have to.
What is this position of yours? asked Cornpit-Ferrers. I told him. He was not unimpressed. He said to Brigitte: Well, what he says seems reasonable enough. How about it? Brigitte said: Never. If you try to have me thrown out then I will say about you coming here. I will say to your wife and to the Prime Minister. He said: Difficult. No witnesses. She said: Here is a witness, my husband. I grinned at that, the silly little fool. She said: I have another. He has seen you come here often. Both Cornpit-Ferrers and I felt that might be true. He said: Well, no need to be hasty about anything. I think it’s time you and I (to me) got out of here. A drink or something. Leave little Bridget to sort things out. I must say (he said) you’re a forgiving sort of man. I admire you rather. I suppose that’s love. I said: No drink, thank you. I’d sick it up at once. If either of you wants to get in touch with me, you know where I am. Then I left. But, before going down the steps, I decided to turn back, open up again, and say, in a twisted disgusted tone, God God God, what a bloody mess you’re both in. Then I really left. I was very cheerful with Lucy that night, and she was overjoyed to think that it wouldn’t be long now, poor girl.
The things that happened after that I didn’t expect. One morning I received a rather grubby envelope through the post. My name and address were typed on it quite neatly, which made the grubbiness of the envelope seem all the stranger. Inside were ten one-pound notes. A typewritten slip said: Sorry to be so long repaying the loan. And then there came the typed initial C. I thought back, frowning, to any time I could remember lending ten pounds to anyone, but I couldn’t catch at a memory. Lucy, bringing in breakfast, asked me what the matter was, and I told and showed her. She said: Never frown over buckshee money (her father had been a soldier). You are forgetful, you know. Then we ate our cornflakes. I threw the slip and envelope away and put the pound notes in my wallet. That evening two men in raincoats came to the door. Can we have a word with you, sir? they said. I took them to be police officers. Seeing Lucy, they said: Mrs Roper? I said: A friend. Miss Butler. Ah, the older one said, as they came in, of course. Mrs Roper doesn’t live here any more, does she? No, she doesn’t, does she, sir? And then, to Lucy: We’d like a word with Mr Roper alone, if you don’t mind, miss. Lucy looked worried. Please, miss, they said. She went upstairs; she had no authority to question or argue or complain.
Now then, said the senior officer. Could we please examine whatever money you have on you, sir? Notes, I mean. I said: Oh, if it’s something to do with that ten pounds – Ten pounds is the sum, sir. Could we see the ten pounds, please? I showed them all my money. The junior officer took out a list with numbers on it. They checked the numbers of my notes with those numbers. Hm, they nodded, hm hm. The senior said: You understand, sir, it is a very serious crime to live off a woman’s immoral earnings. I couldn’t speak. Then I said: Nonsense. Utter bloody nonsense. I got this money in the post this morning. Really, sir? said the junior in a sleepy way. I take it you won’t deny that Mrs Roper, who is not living with you but is in fact engaged in prostitution, has received certain visits from you recently? I didn’t deny it. But, I said, this money – Yes, this money, sir. Mrs Roper drew out from her bank three days ago these identical notes. I said: A frame-up. A put-up job. The senior officer said: We’ll keep these, if you don’t mind, sir. You’ll be hearing more about this. Then they got up to go. I said: You mean you’re not charging me? The junior said: We have no authority, sir. But you’ll be hearing about this in a day or two. I spluttered at them. I even got Lucy to come down and shout at them, but they only smiled and touched their hats (which they’d not taken off in the hous
e) as they left.
It was hard for me to work in the days that followed. Then came the summons, and it was a kind of relief. It was a summons to a small house not far from Goldhawk Road. Cornpit-Ferrers opened the door. With him was a man who looked foreign and, when he spoke, spoke with what seemed to be a Slavonic accent. It seemed to be this man’s house we were in, dirty and ill-furnished. But the man himself was clean and rather well-dressed. Cornpit-Ferrers was very urbane. He said: I gather that you and some of your colleagues have been doing a little polemical work on the need for International Co-operation in Scientific Research. I said nothing. He said: It seems there’s a chance for you to do more than merely discuss it or draft pamphlets about it. I said: What are you getting at? He said: Oh, by the way, this is Mr – (I didn’t catch the name; I never learned it). I don’t think I need tell you which embassy he is in. He’s making all arrangements. This is a wonderful opportunity, Dr Roper. We politicians talk and talk but we do little. (You do enough, I nearly said, with venom.) You, he went on, represent a sort of spearhead of action. I understand that this is rather a good time for you to leave the country. Am I right? I swore at him; I said: Your filthy bloody trick. But you won’t get away with it. He said: Not just my trick. She was very ready to help. The Slav man now laughed. Cornpit-Ferrers also laughed, saying: He knows her too. Quite as well as I. And, as for getting away with it, to use your term, the two men who called on you are waiting for the word to lodge some sort of information with the police. The law deals harshly, for some reason, with that kind of crime. I don’t see (he continued) why you should grieve overmuch at going away. You don’t like England all that much, do you? You don’t feel all that loyal to England either. I know. You don’t want England nearly as much as you want you-know-who. Cheer up, Dr Roper. She’s going with you.